Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «existe un tel gouffre flagrant » (Français → Anglais) :

Il existe actuellement un déséquilibre flagrant entre les États membres en ce qui concerne l'engagement de réinstaller des personnes: seuls quinze États membres et trois États associés disposent d'un programme de réinstallation (plus un autre État membre qui a annoncé le démarrage d'un tel programme), trois États membres et un État associé ont procédé à des réinstallations ponctuelles, tandis que les autres ne prennent aucune part à la réinstallation.

There is currently a significant imbalance between Member States as regards the commitment to resettle persons. Only 15 Member States and three Associated States have a resettlement programme (with one further Member State announcing the start of a resettlement programme), three Member States and one Associated State have carried out resettlement on an ad hoc basis, while the others do not engage in resettlement at all.


L. considérant que cela est particulièrement vrai pour la transition énergétique, les métaux de base tels que les terres rares étant au cœur des nouvelles technologies nécessaires à son avènement; considérant que l'Europe est toujours très dépendante des importations des métaux nécessaires à la production des équipements de production d'énergies renouvelables qui ouvrent de réels horizons pour le secteur, notamment pour surmonter de possibles difficultés d'approvisionnement; considérant que les investissements dans les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique constituent un moteur d'investissement important dans les produits ...[+++]

L. whereas this is especially true of energy transition, as base metals such as rare earths are at the heart of the new technologies needed for this to take place; whereas the EU is still very much dependent on imports of the metals needed to produce renewable energy generation equipment that offer real opportunities for the sector, namely to overcome possible difficulties in supply; whereas investments in renewable energy and energy efficiency are an important driver for investments in industrial products, including copper, aluminium and steel; whereas an ambitious European renewables and energy-savings policy could drive future bas ...[+++]


L. considérant que cela est particulièrement vrai pour la transition énergétique, les métaux de base tels que les terres rares étant au cœur des nouvelles technologies nécessaires à son avènement; considérant que l'Europe est toujours très dépendante des importations des métaux nécessaires à la production des équipements de production d'énergies renouvelables qui ouvrent de réels horizons pour le secteur, notamment pour surmonter de possibles difficultés d'approvisionnement; considérant que les investissements dans les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique constituent un moteur d'investissement important dans les produits ...[+++]

L. whereas this is especially true of energy transition, as base metals such as rare earths are at the heart of the new technologies needed for this to take place; whereas the EU is still very much dependent on imports of the metals needed to produce renewable energy generation equipment that offer real opportunities for the sector, namely to overcome possible difficulties in supply; whereas investments in renewable energy and energy efficiency are an important driver for investments in industrial products, including copper, aluminium and steel; whereas an ambitious European renewables and energy-savings policy could drive future base ...[+++]


Et est-il si étonnant qu’il existe un tel gouffre flagrant entre le citoyen européen et l’Union européenne, alors que les politiques que nous menons déresponsabilisent les gens?

And, is it any wonder that there is such a glaring gulf between the European citizen and the European Union, when the policies we pursue disenfranchise people.


L'automne dernier, nous avons rendu public « La situation des enfants dans le monde 2005 », un rapport renfermant quelques données brutes qui nous rappellent le gouffre qui continue d'exister entre les engagements de nos dirigeants et les mesures qu'ils prennent, ainsi que les conséquences humanitaires d'un tel écart.

Last fall, we released ``The State of the World's Children 2005,'' and laid out some raw numbers that are reminders of the persistent chasm between the world's words and the world's actions, and the human consequences of that gap.


Pour déterminer s'il y a de tels motifs, les autorités compétentes tiendront compte de toutes les considérations pertinentes, y compris, le cas échéant, de l'existence, dans l'Etat intéressé, d'un ensemble de violations systématiques des droits de l'homme, graves, flagrantes ou massives.

For the purpose of determining whether there are such grounds, the competent authorities shall take into account all relevant considerations including, where applicable, the existence in the State concerned of a consistent pattern of gross, flagrant or mass violations of human rights.


D. considérant que, en vertu de l'article 57, paragraphe 2, de la Loi constitutionnelle autrichienne, un membre du Conseil national ne peut être arrêté pour un acte réprimé par la loi qu'avec le consentement du Conseil national, à moins qu'il n'ait été pris en flagrant délit dans la perpétration d'un crime et que le consentement du Conseil national est, en outre, nécessaire pour les perquisitions domiciliaires chez un membre du Conseil national; considérant que, en vertu de l'article 57, paragraphe 3, de la Loi constitutionnelle aut ...[+++]

D. whereas, under Article 57(2) of the Austrian Federal Constitutional Law, Members of the National Council (Nationalrat ) may only be arrested on the grounds of a criminal offence with the consent of the National Council – except where they are caught in the act of committing a crime – and searches of the houses of members of the National Council likewise requires the consent of the National Council; whereas further to Article 57(3) of the Austrian Federal Constitutional Law, no official action on account of a punishable offence may be taken against members of the National Council without the National Council’s consent unless that off ...[+++]


Cependant, l’attitude de l’Europe à l’égard d’individus tels que le président du Zimbabwe, Robert Mugabe, et le président de la Libye, Mouammar Kadhafi, – pour n’en citer que deux; qui ont d’ailleurs été accueillis en grande pompe – montre malheureusement qu’il existe encore un gouffre béant entre les déclarations de principe et la réalité.

Unfortunately, however, Europe’s attitude to individuals such as Robert Mugabe of Zimbabwe and Muammar Gaddafi of Libya – to name but two; they were both welcomed with a red carpet – proves that there is still a yawning chasm between declarations of principle and reality.


À mon avis, l'absence d'un tel article dans ce projet de loi est la preuve flagrante que le gouvernement a l'intention de diminuer ou de réduire les droits existants.

The absence of such a clause in this bill, to me, screams out that the government is trying to diminish or reduce existing rights.


Le grand paradoxe auquel on fait face, c'est que les têtes dirigeantes du crime organisé, à Montréal comme ailleurs, sont connues des forces policières, mais on n'est pas capable de les traduire devant les tribunaux parce que, tel que le Code criminel existe, ils doivent être pris en flagrant délit d'exécution.

The great paradox we face is that these crime bosses in Montreal and elsewhere are known to the police but cannot be prosecuted because, under the existing provisions of the Criminal Code, they must be caught red-handed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existe un tel gouffre flagrant ->

Date index: 2024-01-03
w