Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «existante était suffisante » (Français → Anglais) :

Jusqu’ici, elle s’était bornée à souligner que la législation existante était suffisante pour garantir la sûreté des nanomatériaux.

Until now, it had continually stressed that the existing legislation was sufficient to guarantee the safety of nanomaterials.


Il a conclu que les compagnies charter existantes, même si elles offraient un service accru, ne pourraient pas compenser la disparition de Canadien et que la possibilité qu'un nouveau transporteur arrive sur la scène était trop faible pour imposer une discipline concurrentielle suffisante à Air Canada, qui aurait la plus grosse part du marché pour la plupart des liaisons.

They found that existing charter carriers, even if they expanded, could not compensate for Canadian's removal, and the possibility of new entry is remote and will not provide adequate competitive discipline in Air Canada, which will have an overwhelming market share on most routes.


Mais le juge Cohen a aussi parlé du saumon sockeye du fleuve Fraser River et était conscient que les données existantes n'étaient pas suffisantes pour trancher la question.

But Cohen also talked about the Fraser River sockeye salmon, and was mindful of the fact that there hasn't been sufficient data to make a determination.


La croissance globale de la Saskatchewan n'était pas suffisante pour augmenter le nombre de sièges. Le quotient provincial peut facilement être atteint en ajustant les limites existantes.

The provincial quotient could easily be attained by adjusting the existing boundaries.


N. considérant que l'introduction en 1988 de la ressource RNB dans le système de financement de l'UE était censée compléter provisoirement la diminution des ressources propres, mais que cette ressource a été prolongée et renforcée au fil des ans et représente aujourd’hui la principale composante des ressources budgétaires de l'UE et que sa prédominance accentue la tendance des États membres à calculer leur solde net, avec pour conséquence une série d'abattements, de corrections, d'exonérations et de compensations qui rendent le système actuel des ressources propres excessivement complexe, opaque, sans relation ...[+++]

N. whereas the introduction of the GNI resource in 1988 in the EU financing system was supposed to temporarily complement a decrease in own resources, but was prolonged and reinforced over the years and is today the main component of EU budgetary resources; whereas this predominance has emphasized Member States’ tendency to calculate their net balance, the consequence of which is a series of rebates, corrections, exemptions and compensations which renders the current system of own resources excessively complex, opaque, with insufficient links to existing Union policies and lacks fairness and is therefore incapable to ensure a transparen ...[+++]


P. considérant que l'introduction en 1988 de la ressource RNB dans le système de financement de l'UE était censée compléter provisoirement la diminution des ressources propres, mais que cette ressource a été prolongée et renforcée au fil des ans et représente aujourd'hui la principale composante des ressources budgétaires de l'UE et que sa prédominance accentue la tendance des États membres à calculer leur solde net, avec pour conséquence une série d'abattements, de corrections, d'exonérations et de compensations qui rendent le système actuel des ressources propres excessivement complexe, opaque, sans relation ...[+++]

P. whereas the introduction of the GNI resource in 1988 in the EU financing system was supposed to temporarily complement a decrease in own resources, but was prolonged and reinforced over the years and is today the main component of EU budgetary resources; whereas this predominance has emphasized Member States' tendency to calculate their net balance, the consequence of which is a series of rebates, corrections, exemptions and compensations which renders the current system of own resources excessively complex, opaque, with insufficient links to existing Union policies and lacks fairness and is therefore incapable to ensure a transpare ...[+++]


P. considérant que l'introduction en 1988 de la ressource RNB dans le système de financement de l'UE était censée compléter provisoirement la diminution des ressources propres, mais que cette ressource a été prolongée et renforcée au fil des ans et représente aujourd'hui la principale composante des ressources budgétaires de l'UE et que sa prédominance accentue la tendance des États membres à calculer leur solde net, avec pour conséquence une série d'abattements, de corrections, d'exonérations et de compensations qui rendent le système actuel des ressources propres excessivement complexe, opaque, sans relation ...[+++]

P. whereas the introduction of the GNI resource in 1988 in the EU financing system was supposed to temporarily complement a decrease in own resources, but was prolonged and reinforced over the years and is today the main component of EU budgetary resources; whereas this predominance has emphasized Member States' tendency to calculate their net balance, the consequence of which is a series of rebates, corrections, exemptions and compensations which renders the current system of own resources excessively complex, opaque, with insufficient links to existing Union policies and lacks fairness and is therefore incapable to ensure a transpare ...[+++]


Cet avis, dont le rapporteur était M. Ivo Opstelten, bourgmestre de Rotterdam (ADLE/NL), fait valoir que la politique existante de la Commission ne reconnnaît pas de manière suffisante le rôle que jouent les collectivités locales et régionales dans la réaction en première ligne à des attentats terroristes, à des catastrophes naturelles, à des accidents industriels et à d'autres catastrophes.

The opinion, presented by Ivo Opstelten, Mayor of Rotterdam (ALDE/NL), argues that the Commission’s existing policy does not sufficiently recognise the role played by local and regional authorities in providing the front-line response to terrorist attacks, natural disasters, industrial accidents and other catastrophes.


De surcroît, il s'est avéré que la réglementation existante en matière de lutte contre les drogues de synthèse n'était pas suffisante.

Furthermore, the existing arrangements have been found wanting where combating synthetic drugs is concerned.


La recommandation notait qu'en dépit des différences et des contraintes économiques, techniques et architecturales il était possible de définir un niveau minimal de sécurité à atteindre dans l'ensemble des hôtels existants à condition de prévoir un délai suffisant, qui toutefois devait rester dans des limites raisonnables afin de ne pas compromettre l'objectif de la recommandation.Les Etats membres étaient invités, dans la mesure où la législation existante n'était pas déjà suffisante, à prendre toutes les dispositions utiles afin de ...[+++]

The Recommendation observed that despite the differences and economic, technical and architectural constraints, it was possible to establish minimum safety standards for all existing hotels, provided adequate time was allowed. This would, however, have to remain within reasonable limits if the purpose of the Recommendation were not to be compromised.Where existing laws were not already sufficient, Member States were recommended to take all appropriate measures to guarantee the safety standards set out in the Recommendation, these bein ...[+++]


w