Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exercice suppose aussi " (Frans → Engels) :

Je suppose aussi que les membres de la commission en question sont nommés par décret du conseil et qu'ils profitent donc d'une nomination politique du gouvernement en exercice.

These boards, I also assume, are filled by order in council and as such are political appointments by the government in power.


Pour déterminer si d’autres parties agissent comme mandataires de fait, l’exercice du jugement est nécessaire et suppose la prise en compte non seulement de la nature de la relation, mais aussi de la façon dont les parties interagissent entre elles et avec l’investisseur.

The determination of whether other parties are acting as de facto agents requires judgement, considering not only the nature of the relationship but also how those parties interact with each other and the investor.


considérant que, notamment en ce qui concerne la réglementation régissant la participation aux élections locales et européennes, la législation européenne en vigueur ne suppose pas une harmonisation complète des régimes électoraux des États membres, le Comité des régions demande aux États membres, dans le respect du principe de subsidiarité, d'assurer, lors de l'exercice du droit de vote que possèdent les citoyens européens, la possibilité de participer non seulement aux élections municipales mais ...[+++]

notes that, with regard to participating in local and European elections, the EU legislation in force does not envisage the full harmonisation of national electoral systems. Keeping the subsidiarity principle in mind, the Committee of the Regions encourages Member States to ensure that EU citizens can exercise their electoral rights by enabling them to vote not only in local elections but also in regional ones;


Après tout, nous sommes tous d’accord - et je suppose que c’est aussi le cas pour le président en exercice - pour dire que nous voulons promouvoir la démocratie, les droits de l’homme et l’état de droit, et que nous considérons notre travail en la matière comme la base de relations économiques saines à long terme.

After all, we all agree – and I assume that the President-in-Office does too – that we want to promote democracy, human rights and the rule of law, and that we regard our work to these ends as a long-term basis for sound economic relationships.


Je suppose, chers collègues, que vous vous rendez compte qu'il est presque 20 heures. Nous devons organiser la discussion différemment si nous voulons aussi entendre M. le commissaire et Mme la présidente en exercice du Conseil.

I am sure you are all aware, ladies and gentlemen, that it is very nearly 8 p.m. We must organise the debate differently if we also want to hear the Commissioner and the President-in-Office of the Council.


Aussi, je suppose que si je soumets une question au président en exercice du Conseil lors de la séance de décembre, il me fera peut-être la promesse de dire spécifiquement ce que le Conseil a fait dans ses propres bâtiments sur le plan des économies d'énergie et pour montrer l'exemple au monde : l'installation d'interrupteurs éco-énergétiques, par exemple, ou toutes autres mesures que le Conseil va adopter au cours du prochain semestre pour montrer l'exemple au monde.

So I would suggest that if I table a question to the President-in-Office for the December part-session, perhaps he will give me an undertaking that he will tell me specifically what the Council has done with its own buildings as regards saving energy and setting an example to the world: energy-efficient light switches, for example, or any other measures that the Council is going to adopt within the next six months to set an example to the world.


15. rappelle que le paragraphe 37 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 prévoit l'inscription au budget de projets pilotes et d'actions préparatoires; souligne qu'une de ses compétences législatives et budgétaires réside dans le lancement de nouveaux processus politiques et dans l'exercice du rôle politique et budgétaire que supposent les nouveaux programmes et actions communautaires; souligne que cela englobe aussi la définition de pr ...[+++]

15. Recalls that paragraph 37 of the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 provides for the establishment, in the budget, of pilot projects and preparatory actions; stresses that one of its legislative and budgetary powers is to initiate new political processes and to provide the political and budgetary input for new Community programmes and actions; insists that this also means the definition of pilot projects and preparatory actions; maintains its position that the Commission is obliged to implement the whole budget as adopted by the budgetary authority, including pilot projects and preparatory actions; and maintains the pilot ...[+++]


La Commission propose donc pour la mise au point d'une procédure commune et d'un statut uniforme, une méthode impliquant l'établissement de lignes directrices stratégiques, la fixation de points de repère, l'établissement d'objectifs et la mise en place de suivi afin d'évaluer les progrès, sans préjudice de l'exercice des compétences législatives communautaires, serrant au plus près les objectifs politiques définis. Dans ce contexte, la Commission pourrait préparer des rapports annuels qui contiendraient des recommandations. Cette méthode suppose non seule ...[+++]

The Commission accordingly proposes that for the development of the common procedure and uniform status there should be a method involving the establishment of strategic guidelines, the definition of "landmarks", the setting of objectives and agreement on an assessment procedure for progress reporting, without prejudice to the exercise of Community legislative powers, following as closely as possible the policy objectives set. In this context, the Commission could prepare annual reports containing recommendations. This method presupposes not only mobilising ...[+++]


La Commission propose donc pour la mise au point d'une procédure commune et d'un statut uniforme, une méthode impliquant l'établissement de lignes directrices stratégiques, la fixation de points de repère, l'établissement d'objectifs et la mise en place de suivi afin d'évaluer les progrès, sans préjudice de l'exercice des compétences législatives communautaires, serrant au plus près les objectifs politiques définis. Dans ce contexte, la Commission pourrait préparer des rapports annuels qui contiendraient des recommandations. Cette méthode suppose non seule ...[+++]

The Commission accordingly proposes that for the development of the common procedure and uniform status there should be a method involving the establishment of strategic guidelines, the definition of "landmarks", the setting of objectives and agreement on an assessment procedure for progress reporting, without prejudice to the exercise of Community legislative powers, following as closely as possible the policy objectives set. In this context, the Commission could prepare annual reports containing recommendations. This method presupposes not only mobilising ...[+++]


Pour être efficace, cet exercice suppose aussi une nécessaire approche interministérielle convergente partageant un même but ainsi qu'une démarche de mise en œuvre clairement énoncée.

To be effective, this exercise also requires a converged, interdepartmental approach with a common goal and a clearly articulated agreement as to implementation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exercice suppose aussi ->

Date index: 2025-07-03
w