Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «municipales mais aussi » (Français → Anglais) :

Le principe de non-discrimination fondée sur la nationalité implique non seulement la suppression formelle du critère de nationalité comme condition imposée aux citoyens de l’Union pour se présenter comme candidats ou voter aux élections municipales et européennes mais aussi l’élimination de toutes mesures qui pourraient les empêcher d’exercer ce droit dans les mêmes conditions que les nationaux, comme le garantit le traité.

The principle of non-discrimination on grounds of nationality implies not only the formal suppression of the nationality requirement as a condition for Union citizens to stand as candidates or vote in municipal and in European elections but also the elimination of any measures which could prevent them from exercising this right under equal conditions, as guaranteed by the Treaty.


Cette décision a touché des gens partout au pays, et pas seulement des politiciens des sphères provinciales et municipales, mais aussi des commerces comme Tim Hortons et McDonald, qui veulent savoir où s'établir.

It affected people across the whole country, and not just politicians, provincial leaders, and municipal leaders but Tim Hortons and McDonald's, which are wanting to know where to set up their organizations.


Il y a un syndicat, une supervision étroite de la population et des autorités surtout municipales, mais aussi provinciales.

It has a union, closely monitors the public, and the authorities can be municipal or provincial.


Nous avons constaté une hausse considérable des ressources fédérales et provinciales destinées à financer les infrastructures municipales, mais aussi des revenus directs que touchent les municipalités.

We have seen a massive increase in federal and provincial resources available to municipalities to fund their infrastructure and a prodigious increase in the direct revenues that municipalities enjoy, yet the NDP still believes that more money is the solution to our infrastructure problems.


demande aux États membres, dans le respect du principe de subsidiarité, d'assurer, lors de l'exercice du droit de vote que possèdent les citoyens européens, la possibilité de participer non seulement aux élections municipales mais aussi aux élections régionales;

keeping the subsidiarity principle in mind, the Committee of the Regions encourages Member States to ensure that EU citizens can exercise their electoral rights by enabling them to vote not only in local elections but also in regional ones;


considérant que, notamment en ce qui concerne la réglementation régissant la participation aux élections locales et européennes, la législation européenne en vigueur ne suppose pas une harmonisation complète des régimes électoraux des États membres, le Comité des régions demande aux États membres, dans le respect du principe de subsidiarité, d'assurer, lors de l'exercice du droit de vote que possèdent les citoyens européens, la possibilité de participer non seulement aux élections municipales mais aussi aux élections régionales;

notes that, with regard to participating in local and European elections, the EU legislation in force does not envisage the full harmonisation of national electoral systems. Keeping the subsidiarity principle in mind, the Committee of the Regions encourages Member States to ensure that EU citizens can exercise their electoral rights by enabling them to vote not only in local elections but also in regional ones;


Le principe de non-discrimination fondée sur la nationalité implique non seulement la suppression formelle du critère de nationalité comme condition imposée aux citoyens de l’Union pour se présenter comme candidats ou voter aux élections municipales et européennes mais aussi l’élimination de toutes mesures qui pourraient les empêcher d’exercer ce droit dans les mêmes conditions que les nationaux, comme le garantit le traité.

The principle of non-discrimination on grounds of nationality implies not only the formal suppression of the nationality requirement as a condition for Union citizens to stand as candidates or vote in municipal and in European elections but also the elimination of any measures which could prevent them from exercising this right under equal conditions, as guaranteed by the Treaty.


Au niveau local, et je ne parle pas que des administrations municipales, mais aussi des gens qui oeuvrent pour diverses organisations, on comprend bien les besoins et on connaît de très nombreuses réponses.

At the local level, not just the municipal governments but the people in organizations know a lot of the needs and a lot of the answers.


Ce n'est pas seulement une question municipale, mais aussi d'administrations locales.

It is not just a municipal issue. It is local governments.


L'objectif est d'améliorer non seulement les incitations destinées aux ménages mais aussi les incitations institutionnelles visant les organisations : une attention particulière sera accordée aux incitations en faveur des employeurs, à la législation réglementant la relation entre l'État et les municipalités et au financement par l'État des finances municipales.

The aim is to improve not only incentives for households but also institutional incentives for organisations: special attention is to be paid to incentives for employers, legislation regulating the relationship between the State and municipalities, and the State funding of municipal finances.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

municipales mais aussi ->

Date index: 2022-03-03
w