Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet exercice suppose aussi » (Français → Anglais) :

Le premier exercice, auquel participaient les États membres, a été effectué en 2010 («Cyber Europe 2010») et un deuxième exercice, impliquant aussi le secteur privé, a eu lieu en octobre 2012 («Cyber Europe 2012»).

The first exercise involving the Member States was carried out in 2010 ("Cyber Europe 2010") and a second exercise, involving also the private sector, took place in October 2012 ("Cyber Europe 2012").


Le changement suppose aussi, dans certains secteurs, une adaptation des modèles d'entreprise ou des profils d'emploi.

Change also means that some sectors, business models or job profiles will have to adjust.


8 bis. Les États membres garantissent que l'autorité de résolution et son personnel ne puissent être tenus responsables de tout acte accompli ou non accompli dans l'exercice ou l'exercice supposé de leurs fonctions, à moins que l'acte ou l'omission en question ne représente une faute ou une négligence justifiant une indemnisation en droit national.

8a. Member States shall ensure that the resolution authority and its staff are protected against liability arising from action taken or not taken in discharge or purported discharge of its functions unless the act or omission implies negligence or misconduct that justifies indemnity in accordance with national law.


Par conséquent, autant les tarifs réglementés de la fourniture en gros d’accès à haut débit par FTTN/VDSL devraient tenir compte de tout risque d’investissement inhérent, autant ce risque ne devrait pas être supposé aussi important que celui lié à la fourniture en gros de produits d’accès à haut débit par FTTH.

Therefore, while regulated prices for WBA based on FTTN/VDSL should take account of any investment risk involved, such risk should not be presumed to be of a similar magnitude as the risk attaching to FTTH based wholesale access products.


35. souligne que la notion de "cycle de vie active" suppose la sécurisation du parcours professionnel dès le premier accès à la vie active quel que soit le statut (CDI, CDD, stage, emploi aidé.) et durant les transitions d'un emploi à un autre, par des formations requalifiantes assorties d'une couverture sociale et de cotisations de retraite; rappelle que la notion de "cycle de vie active" suppose aussi que les travailleurs valident et capitalisent les acquis de leurs emplois successifs qui doivent se traduire par des promotions de c ...[+++]

35. Stresses that the concept of 'active-life cycle' implies that a career is firmly established as soon as an individual embarks on working life on whatever basis (CDI, CDD, traineeship, assisted employment, etc.) and during transfers from one job to another, by means of re-training accompanied by social cover and pension contributions; recalls that the concept of 'active-life cycle' also implies that workers validate and store up what they have gained from their successive jobs, which must lead to career advancement;


La diffusion d'informations plus fiables et fournies à des moments plus adéquats sur les résultats des émetteurs d'actions tout au long de l'exercice suppose, par ailleurs, d'élever la fréquence de publication des informations intermédiaires.

More timely and more reliable information about the share issuer's performance over the financial year also requires a higher frequency of interim information.


La proposition de règlement suppose aussi que la Communauté européenne adhère aussi à ladite convention.

According to the proposal, the European Community will also have to accede to the Munich Convention.


Le bon fonctionnement du Conseil suppose aussi que les administrations et les gouvernements nationaux s’adaptent à la mentalité institutionnelle et à la programmation européennes.

If the Council is to work, national administrations and governments need to adapt to the European institutional attitude and modus operandi.


Cela suppose aussi que l'on tienne compte, pour ce qui est du budget de l'agriculture de l'Europe, dans le cadre du caractère multifonctionnel et du développement rural, de l'environnement et du bien-être des animaux et que l'on travaille en étroite collaboration sur les deux terrains.

This also means that, with regard to the European agricultural budget, namely multifunctionality and rural development, consideration must also be given to landscape and animal welfare, and that close collaboration in those areas is needed.


Cela suppose aussi la transposition intégrale de l'acquis de Schengen tel que prévu à l'article 8 du protocole de Schengen. Les pays candidats sont aussi tenus de produire des plans d'action nationaux détaillés pour la transposition de cet acquis.

This also implies full acceptance of the Schengen acquis as stated in Article 8 of the Schengen Protocol; the candidate countries are also required to produce detailed national Action Plans for implementation of the Schengen acquis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet exercice suppose aussi ->

Date index: 2025-06-10
w