Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exerce déjà beaucoup " (Frans → Engels) :

Vous savez l'énergie que demande la mise en place d'une exposition itinérante, les coûts engagés dans une telle entreprise et l'impact de visibilité pour les institutions porteuses du dossier font en sorte que les musées exercent déjà beaucoup de jugements en matière d'intérêt du public, de valeur intellectuelle et de considération éthique avant de s'engager dans de tels projets.

The energy required to set up a travelling exhibition, the costs involved, the impact for visibility of the institutions involved means that the museums already exercise a great deal of judgment in making decisions relating to public interest, intellectual value and ethical considerations before getting involved in such projects.


Je n'ai rien contre Roy, mais le ministre des Finances a déjà son mot à dire dans la loi et exerce déjà beaucoup d'influence.

Although I know Roy is a great guy, the Minister of Finance does get to control the legislation and has quite a sway over things as is.


L'énergie que demande la mise en place d'une exposition itinérante, les coûts engagés dans une telle entreprise et l'impact de visibilité pour les institutions porteuses du dossier font en sorte que les musées exercent déjà beaucoup de jugements en matière d'intérêt du public, de valeur intellectuelle et de considérations éthiques avant de s'engager dans de tels projets.

Because of the energy that goes into the preparation of travelling exhibitions, the costs involved in such an undertaking and the visibility that institutions get from such exhibitions, museums already exercise a great deal of judgment when it comes to matters pertaining to public interest, intellectual value and ethical considerations before they even get involved in such projects.


Les drogues, les narcotiques par exemple, sont une exception sur laquelle on exerce déjà beaucoup de contrôle.

Drugs, narcotics, for example, are an exception and we already monitor such items very closely.


À la lumière des arguments présentés par les honorables députés et des dispositions de la loi cadre qui décrivent les fonctions des inspecteurs, la présidence conclut que les dispositions du projet de loi C-257 permettant au ministre de désigner des enquêteurs ne l'obligeraient pas à engager de nouvelles dépenses à des fins précises, car les fonctions décrites dans le projet de loi ressemblent visiblement beaucoup à celles que les inspecteurs exercent déjà.

Having heard arguments and reviewed the provisions of the parent act that describe the duties of inspectors, the Chair is prepared to conclude that the provisions in Bill C-257 which relate to the designation of investigators by the minister do not constitute an authorization for new spending for a distinct purpose.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exerce déjà beaucoup ->

Date index: 2024-05-08
w