Nous espérons qu’au lendemain de cette adhésion, le difficile chemin de la réforme se poursuivra, même si malheureusement, je dois dire que faire partie de l’Union européenne ne constitue pas toujours une garantie suffisante de stabilité et d’élimination de tous les déséquilibres et problèmes, comme le démontrent clairement les exemples de certains anciens et nouveaux pays membres, parmi lesquels je suis au regret de devoir citer mon propre pays.
We hope that, after accession, the difficult road to reform will continue, even though, unfortunately, I have to say that being a member of the European Union is not always a sufficient guarantee of stability and of any imbalances and problems being eliminated, as the example of some old and new countries – among which I must sadly mention my own – clearly demonstrates.