Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemple démontre clairement " (Frans → Engels) :

Cet exemple démontre clairement qu’il nous faut des critères communs à un niveau très élevé.

This example clearly shows that we need common criteria at a very high level.


- Des incitations ciblées et efficaces à adopter les écotechnologies peuvent être le gage d'un succès durable - Cela a été clairement démontré, par exemple, avec les turbines éoliennes, secteur dans lequel l'UE est désormais leader sur le marché.

- Targeted and effective incentives to the introduction of environmental technologies can pave the way for lasting success - This has been clearly demonstrated, for example, with wind turbines, where the EU is now the market leader.


Si l’investisseur détient, directement ou indirectement (par exemple par le biais de filiales), 20 % ou plus des droits de vote dans l'entité émettrice, il est présumé exercer une influence notable, sauf s'il peut être démontré clairement que ce n'est pas le cas.

If an entity holds, directly or indirectly (eg through subsidiaries), 20 per cent or more of the voting power of the investee, it is presumed that the entity has significant influence, unless it can be clearly demonstrated that this is not the case.


Inversement, si l’investisseur détient, directement ou indirectement (par exemple par le biais de filiales), moins de 20 % des droits de vote dans l'entité émettrice, il est présumé ne pas exercer d'influence notable, sauf s'il peut être démontré clairement qu’il exerce une telle influence.

Conversely, if the entity holds, directly or indirectly (eg through subsidiaries), less than 20 per cent of the voting power of the investee, it is presumed that the entity does not have significant influence, unless such influence can be clearly demonstrated.


Si, par exemple, les mariages forcés font maintenant l’objet de poursuites au Liechtenstein, même sans le consentement des victimes, et qu’il est possible d’entamer des actions en justice dans le cas de mutilations sexuelles infligées à un mineur, cela démontre clairement le danger potentiel de l’enrichissement multiculturel dont on fait pourtant tellement l’éloge.

If, for example, forced marriages are now being prosecuted in Liechtenstein, even without the consent of the victim, and it is possible to take legal action in the case of genital mutilation performed on a minor, this clearly shows the potential danger of the much lauded multicultural enrichment.


L’exemple de SkyEurope démontre clairement que nous ne sommes pas encore parvenus, dans notre Europe commune, à élaborer une législation capable de protéger les consommateurs de services aériens des conséquences négatives de l’effondrement d’une compagnie aérienne.

The example of SkyEurope demonstrates unambiguously that, in our common Europe, we have not yet succeeded in drafting legislation which would protect consumers of air services from the negative consequences of the collapse of an airline.


Nous espérons qu’au lendemain de cette adhésion, le difficile chemin de la réforme se poursuivra, même si malheureusement, je dois dire que faire partie de l’Union européenne ne constitue pas toujours une garantie suffisante de stabilité et d’élimination de tous les déséquilibres et problèmes, comme le démontrent clairement les exemples de certains anciens et nouveaux pays membres, parmi lesquels je suis au regret de devoir citer mon propre pays.

We hope that, after accession, the difficult road to reform will continue, even though, unfortunately, I have to say that being a member of the European Union is not always a sufficient guarantee of stability and of any imbalances and problems being eliminated, as the example of some old and new countries – among which I must sadly mention my own – clearly demonstrates.


Le profond intérêt porté au régime d’échange des droits d’émission que nous avons instauré démontre clairement que nous sommes un exemple qu’il vaut la peine de suivre.

The acute interest in the emission rights trading system which we have introduced makes it clear that we are an example worth following.


Des initiatives comme l’Initiative Eau de l’UE constituent des exemples positifs de coordination, où le rôle de levier d’initiatives prises à l’échelle de l’UE est clairement démontré.

The EU’s Water Initiative is a good example of coordination, where the leverage of initiatives taken at EU level is evident.


- Des incitations ciblées et efficaces à adopter les écotechnologies peuvent être le gage d'un succès durable - Cela a été clairement démontré, par exemple, avec les turbines éoliennes, secteur dans lequel l'UE est désormais leader sur le marché.

- Targeted and effective incentives to the introduction of environmental technologies can pave the way for lasting success - This has been clearly demonstrated, for example, with wind turbines, where the EU is now the market leader.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple démontre clairement ->

Date index: 2023-10-13
w