Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exemples donnés ci-dessus démontrent » (Français → Anglais) :

Compte tenu de la recommandation et de l'exemple donnés ci-dessus, comment donc convient-il de réglementer les allégations en matière de santé?

In light of the above recommendation and example, the question now is, how should health claims be regulated?


En l'occurrence, la motion semble être plus que conforme à l'article 56.1 du Règlement, et elle l'est bel et bien, selon moi. Je ferais d'ailleurs valoir que l'exemple ci-dessus démontre que, même s'il a été invité à en limiter davantage l'application, le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre a refusé de le faire, choisissant de ne pas modifier les pouvoirs dont j'ai parlé plus tôt.

Though in the present case the motion more than appears to be in compliance with Standing Order 56.1, it is in compliance, I would submit, and in fact, I think the above example shows that despite an invitation to somehow further restrict the application of it, the Standing Committee on Procedure and House Affairs and the House have declined to do so, leaving all those powers I discussed earlier in this argument in place.


Les exemples donnés ci-dessus démontrent de façon probante combien la présidence en exercice œuvre à l’obtention d’une avancée significative dans les objectifs de Lisbonne, surtout dans les domaines de la politique microéconomique, de la politique du marché intérieur et de la recherche, qui relèvent au premier chef de la responsabilité du Conseil «Compétitivité».

The examples given above demonstrate conclusively how much the present Presidency is doing to achieve major progress on the Lisbon goals, notably in terms of micro-economic policy, internal market policy and research, which are primarily the responsibility of the Competitiveness Council.


Cette attitude est conforme aux pratiques professionnelles que j'ai mises en œuvre tout au long de ma carrière, et dont j'ai donné ci-dessus des exemples tirés de mon expérience récente à Marseille.

This approach is in line with the professional practice which I have applied throughout my career and from which I have given examples above from my recent experience in Marseilles.


L'analyse du tableau ci-dessus démontre les tendances suivantes.

An analysis of this table gives us the following trends.


Ainsi, relativement à l'exemple mentionné ci-dessus, il est possible d'interpréter la loi comme stipulant qu'il n'y aurait qu'une seule publication disponible en cinq formats différents.

Therefore, with respect to the set to which I have just referred, it is possible to interpret the act as stating that there would be one single publication available in five different forms.


C’est une interprétation erronée des propos qui ont été tenus et selon lesquels les taux de dioxines sont en dessous des niveaux maximums fixés par l’UE, mais les pesticides contenus dans l’alimentation ne le sont pas et j’ai donné deux exemples de substances qui se situaient au-dessus.

That interpretation arises from a confusion of what has been said, which is that the dioxin levels are within EU maximum levels, but the pesticides in food are not, and I gave two instances that were above that.


26. prend note du mandat donné à la Commission par le Conseil "Affaires économiques et financières" de rechercher d'autres sources pour le financement du développement, appelle l'attention sur la nécessité d'un débat élargi, en particulier au niveau multilatéral, et d'analyses plus approfondies en ce qui concerne l'opportunité et la viabilité des différentes propositions d'instruments de financement de substitution qui existent et dont certaines sont analysées dans la communication (COM (2002) 81) de la Commission; suggère dans ce contexte que des initiatives telles que la taxe mondiale sur les combustibles fossiles (qui servirait le do ...[+++]

26. Takes note of the mandate by the Ecofin Council to the Commission to seek out alternative sources for development financing and draws attention to the need for a more extensive debate (particularly at multilateral level) and for more thorough analysis regarding the suitability and the feasibility of the various existing proposals for alternative funding instruments, some of which have been analysed in Commission Communication COM(2002) 81 final; suggests in this context that initiatives such as a global tax on fossil fuels (which would have the dual objectives of reducing carbon emissions and raising necessary funds for development) be considered as the possible basis for an EU initiative on this subject to be presented at the Johannes ...[+++]


À la lumière de la réponse par elle fournie à une question écrite précédente, du 9 mars 1999 (P-0652/99), sur le même sujet, de laquelle il ressort que le gouvernement grec n'a introduit, en dépit de ses déclarations en sens contraire, aucune demande officielle de financement, par le Fonds de cohésion, des infrastructures indispensables pour faire face aux problèmes aigus évoqués ci-dessus, la Commission pourrait-elle dire si demande en ce sens il y a à présent de la part des autorités grecques, dans le cadre de quel financement elle se situe et quels sont les termes et conditions précis de sa réalisation, étant ...[+++]

Given the Commission's answer to our previous written question of 9/3/99 (P-0652/99) on the same subject, stating that the Greek Government, notwithstanding its declarations to the contrary, had not submitted any formal application to the Cohesion Fund for funding of the appropriate infrastructure to deal with the above-mentioned acute problems, is there at present any similar application by the Greek authorities? If so, which financing does it come under and what are the exact terms and conditions for its implementation, given the particular concerns of the residents as to the choice of incineration methods, with their negative consequences for the residents' health and the destruction of areas of exceptional beauty, such as ...[+++]


Le problème de la date de valeur des chèques : Dans les exemples donnés ci-dessus, le principal problème était celui du coût de l'encaissement; mais le temps d'encaissement est aussi excessif et la banque à laquelle le chèque étranger est versé n'est généralement pas disposée à lui donner une date de valeur avant d'avoir elle-même encaissé la valeur du chèque provenant de la banque étrangère émettrice.

As to timing of value dates for cheques: In the examples given above, the main problem was the cost of collection; the time taken is also excessive and the bank into which the foreign cheque is paid will not usually be willing to give value until it has itself collected the value of the cheques from the foreign issuing bank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemples donnés ci-dessus démontrent ->

Date index: 2023-07-11
w