Nous avons dû prévoir une certaine souplesse relativement à la mise en œuvre de cette initiative par les provinces, car l'industrie fonctionne très différemment d'une région à l'autre du pays. Bien qu'il était important que le programme soit national, il fallait admettre que l'Alberta, par exemple, le mettrait en application d'une façon fort différente des provinces de l'Atlantique.
In putting in place this particular initiative, it was important to provide flexibility for its implementation to the provinces, a recognition that the industry works very differently in different parts of the country and, although it was important to have national programming, and to realize that how that programming would be used might be very different in Alberta, for instance, than perhaps it would be in Atlantic Canada.