Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemple voulez-vous nous " (Frans → Engels) :

Si vous voulez en changer, nous devrons en parler.

If you want to change them, we will have to discuss it.


Enfin, nous poursuivrons, si vous le voulez, notre préparation interne à 27, avec vous aussi, sur la relation future.

Finally, we will pursue, if you so wish, our internal preparation at 27 – together with you – on the future relationship.


Je vous donne un exemple. Voulez-vous nous dire que la SEE ne devrait pas encourager les entreprises canadiennes à s'installer dans ces pays et que le gouvernement canadien devrait peut-être favoriser davantage l'ACDI et son volet éducation-information pour faire en sorte que ces pays-là naissent à une véritable démocratie?

But first, are you saying that EDC should not encourage Canadian businesses to set up shop in these countries and that the Canadian government should instead be promoting CIDA and its education-information programs to ensure that these countries become true democracies?


Pourquoi le gouvernement fédéral ne tient-il pas, à propos du projet de loi C-4, un référendum dans le cadre duquel on poserait une question claire, par exemple: «Voulez-vous que le projet de loi C-4 soit adopté ou retiré?» Respectueusement, nous sommes d'avis que le projet de loi n'obtiendrait pas l'appui de la majorité des agriculteurs.

Why does the federal government not put Bill C-4 to a plebiscite with a clear question such as: " Do you wish Bill C-4 to be passed or withdrawn?" We respectfully suggest that Bill C-4 would not command the support of a majority of farmers.


Veuillez noter que, si nous considérons que vous risquez d’essayer de vous enfuir ou de vous cacher à nous parce que vous ne voulez pas que nous vous envoyions dans un autre pays, vous pourriez être mis en rétention (centre fermé).

Please be aware that if we consider that you are likely to try to run away or hide from us because you do not want us to send you to another country, you may be put in detention (a closed centre).


Par exemple, voulez-vous que les fournisseurs de services Internet aient l'obligation de regarder les sites Internet qu'ils offrent dans le cadre de leurs services pour s'assurer qu'aucune pornographie juvénile n'est offerte à leurs clients?

For example, do you want Internet service providers to have an obligation to look at the Internet sites they offer as part of their services to make sure that no child pornography is being offered to their customers?


Si vous utilisez cette option, nous vous enverrons sans délai un accusé de réception de la rétractation sur un support durable (par exemple, par courriel)».

If you use this option, we will communicate to you an acknowledgement of receipt of such a withdrawal on a durable medium (e.g. by e-mail) without delay’.


Pour exercer le droit de rétractation, vous devez nous notifier votre décision de rétractation du présent contrat au moyen d’une déclaration dénuée d’ambiguïté (par exemple, lettre envoyée par la poste, télécopie ou courrier électronique).

To exercise the right of withdrawal, you must inform us of your decision to withdraw from this contract by an unequivocal statement (e.g. a letter sent by post, fax or e-mail).


Lorsque vous prenez cet argent ou que vous consentez un prêt, à moi par exemple, voulez-vous que la couverture par l'actif s'applique seulement aux 6,4 millions de dollars ou à la totalité du prêt, soit 10 millions de dollars?

When you take the loan or place the loan with whomever, me, you're going to want asset coverage then for only $6.4 million. Or are you only going to want asset coverage for the full $10 million?


Si on disait, par exemple: voulez-vous vous joindre aux États-Unis, demeurer une colonie indépendante—je fais ici allusion au référendum de Terre-Neuve—ou vous joindre au Canada, il y aurait deux ou trois options distinctes, et la population pourrait en choisir une.

If you have, say, joining the U.S., staying as an independent colony—I'm referring now to the Newfoundland referendum—or joining Canada, you have two or three separate options and people pick one over the other.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple voulez-vous nous ->

Date index: 2021-07-21
w