Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Appels de fichier mensuels
Appels de fichier par mois
Apprentissage de concept par exemples
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage empirique de concept par exemples
Apprentissage par des exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Approche guidée par les exemples
Base d'exemples
Boulimie SAI Hyperorexia nervosa
Corpus d'exemples
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Ensemble d'exemples
Ensemble d'instances
Généralisation guidée par exemples
Hallucinose
Interrogation par l'exemple
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Psychose SAI
Requête par l'exemple
Requêtes de fichier mensuelles
Requêtes de fichier par mois
Résiduel de la personnalité et du comportement
Séjour de moins de trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois

Vertaling van "moi par exemple " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptôme ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]


Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois ...[+++]

Definition: A syndrome characterized by repeated bouts of overeating and an excessive preoccupation with the control of body weight, leading to a pattern of overeating followed by vomiting or use of purgatives. This disorder shares many psychological features with anorexia nervosa, including an overconcern with body shape and weight. Repeated vomiting is likely to give rise to disturbances of body electrolytes and physical complications. There is often, but not always, a history of an earlier episode of anorexia nervosa, the interval ranging from a few months to several years. | Bulimia NOS Hyperorexia nervosa


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]

learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples


séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


ensemble d'exemples [ base d'exemples | corpus d'exemples | ensemble d'instances ]

database of examples [ example set ]


interrogation par l'exemple | requête par l'exemple

query by example | QBE


généralisation guidée par exemples [ approche guidée par les exemples ]

example-driven generalization [ specific-to-general method | specific-to-general approach ]


appels de fichier par mois | requêtes de fichier par mois | appels de fichier mensuels | requêtes de fichier mensuelles | appels de fichier/mois | requêtes de fichier/mois

monthly hits | monthly hit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les étudiants pourront étudier et/ou se former à l'étranger pendant une période de 12 mois au maximum dans le cadre de chaque cycle d'études (licence, master ou doctorat), indépendamment du type de mobilité (études ou apprentissage) et du nombre de périodes de mobilité (deux périodes de six mois ou trois périodes de quatre mois, par exemple).

Students will be able to study and/or train abroad for up to 12 months within each study cycle (bachelor, master or doctorate), irrespective of the mobility type (studies or traineeships) and number of mobility periods (for example, 2 periods of 6 months or 3 periods of 4 months).


La référence à une seule limite d'âge ne rend pas compte de l'évolution de la normalisation, alors qu'il existe déjà une catégorie pour les enfants incapables de tenir assis seuls (entre cinq et dix mois) et que d'autres limites d'âge (18 mois par exemple) sont en cours de discussion.

This reference to only one age limit is not sufficient to cover the evolution of the standardization, where there is already a reference for children unable to be sited unaided (defined as the age between 5 and 10 months) and other age limits (e.g.18 months) are in discussion.


La Commission a légiféré sur tout: les filets, les tonnages, la puissance de la flotte, le nombre d'unités et en fin de compte - le rapporteur nous le dit - il y a moins de pêcheurs, il y a moins de morue, il y a moins, même, de thon rouge en Méditerranée, d'où la colère des pêcheurs, aux mois de juin-juillet. Chez moi, par exemple, dans le port de Sète ou du Grau-du-Roi, les pêcheurs à la tonaille, qui est une pêche traditionnelle avec de petits filets, une pêche côtière, ...[+++]

The Commission has legislated on everything: nets, tonnages, fleet power, number of units and when all is said and done – as the rapporteur tells us – there are fewer fishermen, less cod and even less bluefin tuna in the Mediterranean, hence the fury of fishermen in June and July. Where I come from, for example, in the port of Sète or Le Grau-du-Roi, the fishermen who use thonaille fishing, which is traditional coastal fishing with small nets, were protesting that they could not fish from July onwards.


Nous avons malheureusement constaté, au cours des derniers mois, des exemples flagrants de manque de respect de la part du gouvernement, tant lorsqu'il était dans l'opposition que maintenant qu'il est au pouvoir, à l'égard de ces mandataires indépendants et, en particulier, du commissaire à l'éthique. Je ne sais pas comment le premier ministre en poste peut exprimer dans un discours du Trône le désir d'accroître le respect, les pouvoirs et l'indépendance d'un mandataire indépendant, alors que quatre mois plus tôt, au moment où il étai ...[+++]

I do not know how the current Prime Minister can express in a Speech from the Throne the desire to raise respect, capacity and independence of an independent officer when four months, when he was Leader of the Opposition, he refused to make time to meet with the Ethics Commissioner, an independent officer of Parliament, to answer questions about the Grewal case.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24) La directive rendra-t-elle illégales les offres de lancement "à 0 %" applicables aux cartes de crédit, grâce auxquelles un particulier peut emprunter gratuitement pendant six mois par exemple, avant que le taux d'intérêt ne revienne au taux normal?

24) Will the directive outlaw introductory 0 per cent credit card deals - where a person can borrow interest free for say, six months, before the interest rate reverts back up to the standard rate?


En effet, des personnes comme moi, par exemple, qui ont la malchance d'avoir des calculs rénaux ne peuvent pas prendre trop de vitamines C, car celles-ci se cristallisent.

People like myself, for example, who have the misfortune to suffer from kidney stones, must not take too much Vitamin C, because it crystallises.


À présent, selon moi, une chose doit être claire : si, dans le cadre d'un délai donné - selon moi par exemple cinq ans -, les négociations ne peuvent pas véritablement démarrer, parce que le critère politique n'est pas rempli, l'Union européenne et la Turquie devraient réfléchir à une autre forme de partenariat.

But one thing must also be clear, in my view: if it genuinely proves impossible to open negotiations within a specific period – which in my personal opinion should be around five years – because the political criteria have not been fulfilled, the European Union and Turkey must consider another form of partnership.


Ce Pacte est, selon moi, un exemple de ce qu'il faut faire en Europe, un exemple prouvant qu'avec des moyens suffisants, par exemple dans le domaine de la démocratie, dans le domaine du soutien aux médias libres, dans le domaine de l'enseignement, une politique de prévention des conflits est utile et fait avancer les choses.

I think the Stability Pact for the Balkans is a good example of this. As I see it, it sets an example of how things should be done in the European Union, and it demonstrates that by taking various measures, for example in the field of democracy, support for the free press, and in the field of education, conflict prevention policy can help us to keep the lid on the situation.


Ensuite, ce formulaire est dans les faits perçu comme titre de séjour par divers services administratifs qui le réclament à tout pour des séjours de moins de 3 mois (par exemples les universités).

What is more, the standard form is regarded in practice as a residence permit by the administrative departments of several bodies, such as universities, which wrongly make it a prerequisite for stays of less than three months.


Le sénateur Lynch-Staunton: Compte tenu de cet argument voulant qu'au début, un sénateur consacre davantage à ses dépenses de bureau qu'à la recherche, si nous voulons faire en sorte que l'argent soit dépensé de façon judicieuse, devrait-il y avoir des lignes directrices sur la façon de dépenser et des limites quant à l'affectation des fonds, pour que les moquettes ne soient pas changées tous les six mois et que les rideaux ne soient pas nettoyés tous les quatre mois, par exemple ...[+++]

Senator Lynch-Staunton: Accepting the argument that in the initial years a senator would have to allocate more toward office expenses than to research, if we want to ensure that that money is expended wisely, there should be some guidelines as to how it can be spent, and some limits as to what it can be applied to, in order to ensure that the carpet is not changed every six months, or the curtains are not cleaned every four months, and so on.


w