Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exemple très discriminatoire » (Français → Anglais) :

Plus généralement, les problèmes fiscaux rencontrés par les citoyens de l’Union incluent également le traitement discriminatoire des travailleurs frontaliers (comme l’interdiction de déduire les abattements personnels) et des investissements transfrontaliers (la taxation des dividendes, par exemple), ainsi que des difficultés pour communiquer avec les administrations fiscales étrangères, l’absence d’informations claires sur les règles fiscales applicables aux situations transfrontalières, les très ...[+++]

More generally, the tax problems that EU citizens face also include discriminatory treatment of cross-frontier workers (such as a ban on deducting personal allowances) and cross-border investments (e.g. dividend taxation), as well as difficulties in communicating with foreign tax administrations, lack of clear information on cross-border tax rules, time-consuming procedures for obtaining double tax relief and complicated claim forms.


Tous ces rapports documentent très clairement les répercussions discriminatoires, la discrimination systémique de même que certaines formes de discrimination découlant de politiques, qu'il s'agisse de discrimination en fonction du sexe ou d'un handicap, surtout chez les femmes qui ont des problèmes de santé mentale, par exemple.

All of those reports document very clearly a discriminatory impact, systemic discrimination as well as some of the discriminatory effect of policies that are discriminatory in other ways, whether it's by gender or by disability, particularly for women with mental health issues, for instance.


Plus généralement, les problèmes fiscaux rencontrés par les citoyens de l’Union incluent également le traitement discriminatoire des travailleurs frontaliers (comme l’interdiction de déduire les abattements personnels) et des investissements transfrontaliers (la taxation des dividendes, par exemple), ainsi que des difficultés pour communiquer avec les administrations fiscales étrangères, l’absence d’informations claires sur les règles fiscales applicables aux situations transfrontalières, les très ...[+++]

More generally, the tax problems that EU citizens face also include discriminatory treatment of cross-frontier workers (such as a ban on deducting personal allowances) and cross-border investments (e.g. dividend taxation), as well as difficulties in communicating with foreign tax administrations, lack of clear information on cross-border tax rules, time-consuming procedures for obtaining double tax relief and complicated claim forms.


Un très bon exemple en la matière est la loi linguistique slovaque, déjà mentionnée aujourd’hui à plusieurs reprises, qui est gravement discriminatoire, comme cela a été décrit.

A very good example of this is the Slovak language law, mentioned already today on several occasions, which is severely discriminatory, as was described.


Je tiens à souligner une fois de plus que nous avons encore renforcé les dispositions proposées par la Commission et qui sont déjà prévues par Rome III, en affirmant très clairement ce qui suit, par exemple à l’amendement 25: «Si la loi désignée [.] ne reconnaît pas la séparation ou le divorce ou si elle le fait de manière discriminatoire pour l’un des conjoints, la loi du for s’applique».

I wish to make it clear once more that we have further reinforced the provisions which the Commission has proposed and which are already laid down in Rome III, by stating quite clearly the following, for example, in Amendment 25: Should the law indicated [.] not recognise legal separation or divorce or do so in a form that is discriminatory as regards one of the spouses, the lex fori shall apply.


Comme je l'ai dit, il y a eu très peu de poursuites sur cette question et je ne peux vous donner beaucoup d'exemples. Toutefois, si certaines traditions ou lois interdisaient de façon absolue à un tribunal le droit de statuer sur une affaire de droits de la personne, il se pourrait que des pratiques discriminatoires se poursuivent si le tribunal estime qu'elles ne sont pas de son ressort.

Now, as I say, the litigation is very thin on this, and I can't provide you with a great number of examples, but the danger is there that if some laws and traditions and so on become an absolute bar to an adjudication by a tribunal, then it's possible that some of those might be discriminatory and beyond the scope of the tribunal.


Par exemple—et ce sera encore une analogie très terre-à-terre—on a modifié des lois qui avaient manifestement des effets discriminatoires mais on a quand même conservé certaines distinctions, par exemple dans les toilettes publiques.

To use the separate but equal argument, for instance—again in a very mundane analogy—there was quite a bit of rolling back of law that was clearly discriminatory, but they still felt there were distinctions, for instance, in washrooms.


Cette harmonisation est un autre exemple très discriminatoire envers le Québec, et ce n'est pas d'aujourd'hui.

This harmonization is another example of discrimination against the province of Quebec, which is nothing new.


WestJet, par exemple, a clairement fait savoir que ceci est une taxe discriminatoire et préjudiciable infligée aux transporteurs court-courrier et à bas prix, car leur clientèle est très marginale.

WestJet, for instance, has made it very plain that this is a discriminatory and prejudicial tax on short-haul, low-cost operators, because their passengers are very marginal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple très discriminatoire ->

Date index: 2023-05-25
w