Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «excuser notre collègue » (Français → Anglais) :

La sénatrice Fortin-Duplessis : Étant donné que je suis nouvelle à ce comité — je remplace notre collègue Pierre Claude Nolin — veuillez m'excuser si je reviens sur un point que vous avez déjà traité.

Senator Fortin-Duplessis: Since I am new on this committee — I am replacing our colleague Pierre Claude Nolin — I apologize if I am going back to something you have already addressed.


– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens d’abord à excuser mon collègue Luís Alves, qui était le rapporteur fictif pour notre groupe, mais qui, pour des raisons de perte de bagages, n’a pu nous rejoindre à temps et m’a demandé de le remplacer, ce que je fais avec plaisir.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all, I should like to apologise on behalf of my colleague, Mr Alves, who was the shadow rapporteur for our group. His luggage has been lost, and so he was unable to join us in time.


– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens d’abord à excuser mon collègue Luís Alves, qui était le rapporteur fictif pour notre groupe, mais qui, pour des raisons de perte de bagages, n’a pu nous rejoindre à temps et m’a demandé de le remplacer, ce que je fais avec plaisir.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all, I should like to apologise on behalf of my colleague, Mr Alves, who was the shadow rapporteur for our group. His luggage has been lost, and so he was unable to join us in time.


Monsieur le Président, notre collègue, la ministre d’État à la Condition féminine, a présenté des excuses très claires.

Mr. Speaker, our colleague, the Minister of State for the Status of Women, has issued a pretty clear apology.


Monsieur le Président, comme je l'ai dit dans ma réponse à la première question et la semaine dernière, notre collègue, la ministre d’État à la Condition féminine, a présenté des excuses très sincères.

Mr. Speaker, as I said in my answer to the first question and last week, our colleague, the Minister of State for the Status of Women, has put forward a very sincere apology.


− Monsieur le Président, chers collègues, tout d’abord je vous demande d’excuser mon collègue, M. Hutchinson, qui n’a pu être des nôtres aujourd’hui.

− (FR) Mr President, ladies and gentlemen, firstly, please accept the apologies of my colleague, Mr Hutchinson, who could not be with us today.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, en préambule, je voudrais excuser ma collègue Margie Sudre, retenue par un rendez-vous avec notre nouveau Premier ministre français, M. François Fillon.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as a preliminary point, I should like to excuse my fellow Member, Mrs Sudre, who has been held up by a meeting with our new Prime Minister of France, Mr Fillon.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais d'abord vous remercier pour ces informations et excuser notre collègue Wuermeling, qui a dû assister de façon quelque peu impromptue à une séance importante à Berlin.

– (DE) Mr President, I should like firstly to thank you very much for the information and to present Mr Würmeling's apologies, as he had to leave for Berlin at very short notice to attend an important meeting.


Que le collègue se lève et qu'il présente des excuses à ma collègue de London-Ouest (1600) M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe Bagot, BQ): Monsieur le Président, je crois que notre collègue ne sait pas ce que contient la présente Loi sur l'accise.

The hon. member should stand up and apologize to my hon. colleague from London West (1600) Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe Bagot, BQ): Mr. Speaker, our colleague does not seem to know what is in the Excise Act.


On m'a dit également que M. Bradley a envoyé une lettre d'excuses à notre collègue, M. Guimond.

I've also been informed that Mr. Bradley has sent a letter of apology to our colleague, Monsieur Guimond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

excuser notre collègue ->

Date index: 2025-05-15
w