Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défense excusable
Excuse autorisée
Excuse légale
Excuse reconnue
Excuses complètes
Excuses suffisantes
Excusé
Excès de légitime défense
Faire valoir des causes légitimes d'excuses
Légitime défense excessive
Présenter des excuses
S'excuser
Sans excuse légitime
Violation sans excuse de la loi
état de nécessité excusable
état de nécessité sous forme d'excuse absolutoire

Traduction de «voudrais excuser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
excuse légale [ excuse autorisée | excuse reconnue ]

authorized excuse


excuses complètes [ excuses suffisantes ]

full apology


état de nécessité excusable | état de nécessité sous forme d'excuse absolutoire

mitigatory act in a situation of necessity | excessive act in a situation of necessity


s'excuser [ présenter des excuses ]

offer an apology [ apologize ]


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


faire valoir des causes légitimes d'excuses

ask to be excused from serving, provided one has legitimate grounds, to




violation sans excuse de la loi

unexcused violation of statutes


défense excusable | légitime défense excessive | excès de légitime défense

mitigatory self-defence | excessive self-defence


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au terme de ce débat, et en m'excusant de ne pas répondre comme je le fais habituellement a chacune et à chacun d'entre vous – mais je vous ai tous écoutés précisément – je voudrais dire brièvement quelques mots.

At the end of this debate – and please forgive me for not replying individually to you as I usually do, even though I did listen carefully to what you have said – I would like to say a few short words.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, en préambule, je voudrais excuser ma collègue Margie Sudre, retenue par un rendez-vous avec notre nouveau Premier ministre français, M. François Fillon.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as a preliminary point, I should like to excuse my fellow Member, Mrs Sudre, who has been held up by a meeting with our new Prime Minister of France, Mr Fillon.


D'abord, je voudrais excuser l'absence du chef régional, Ghislain Picard.

Allow me to apologize for the absence of our Regional Chief, Ghislain Picard.


- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, tout d’abord, je voudrais excuser ma collègue, Mme Beer, qui malheureusement n’a pas pu participer à ce débat et qui aurait souhaité être parmi nous.

– (FR) Madam President, Commissioner, first of all I would like to apologise on behalf of my colleague Mrs Beer, who is unfortunately unable to take part in this debate and who would have liked to have been here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je voudrais excuser l’absence de deux autres membres de mon groupe, Mmes Ahern et Echerer, qui ne peuvent être présentes ce soir.

– Mr President, I should like to apologise for the absence of two other Members from my Group, Mrs Ahern and Mrs Echerer, who are not able to be present this evening.


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais excuser l’absence de M. Sterckx.

– (NL) Mr President, I should like to apologise for Mr Sterckx's absence.


Je ne voudrais pas trop insister sur ce point, mais j'aimerais que vous vous réserviez le droit de consulter le hansard pour vérifier les excuses, ou les prétendues excuses, du ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration.

I do not wish to belabour this point but I would ask that you reserve the right to take a look at Hansard and the apology or so-called apology from the Minister of Citizenship and Immigration.


- Madame la Présidente, il ne s'agit pas ici de retards d'avions : je voudrais excuser l'absence, hier, de ma collègue du groupe des Verts, Caroline Lucas, qui est député britannique.

– (FR) Madam President, off the subject of aeroplane delays, I wish to apologise for the absence yesterday of my colleague in the Group of the Greens/European Free Alliance, Caroline Lucas, who is a British Member.


Je voudrais que le solliciteur général nous dise comment réagirait le gouvernement si on lui demandait de présenter des excuses officielles aux victimes et aux citoyens à l'égard des fiascos de la Commission nationale des libérations conditionnelles; n'est-ce pas là au moins une chose que le gouvernement pourrait faire promptement? L'hon. Herb Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada): Monsieur le Président, notre gouvernement veut faire davantage que présenter des excuses pour les omissions du gouvernement ...[+++]

Hon. Herb Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada): Mr. Speaker, this government wants to do more than apologize for omissions of the previous government.


Son Excellence Juliette Bonkoungou, ambassadrice du Burkina Faso : Monsieur le président, je voudrais excuser mes collègues qui ne sont pas là.

Her Excellency Juliette Bonkoungou, Ambassador of Burkina Faso: Mr. Chairman, I would like to apologize for my colleagues who are not here today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais excuser ->

Date index: 2023-06-11
w