Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "examinera donc tout " (Frans → Engels) :

On examinera donc tout d'abord dans le présent chapitre où l'Union européenne en est sur le plan de la pénétration de l'internet avant d'examiner dans les chapitres suivants quel progrès ont été réalisé dans les trois domaines d'action.

This section will therefore first review where the EU is in Internet penetration before the following chapters show what progress has been made in the three action areas.


«la Commission examinera la compatibilité de toute [.] aide au démarrage octroyée sans son autorisation et donc en violation de l'article 88, paragraphe 3, du traité [devenu article 108, paragraphe 3, du traité] sur la base des présentes lignes directrices si l'aide a commencé d'être octroyée après leur publication au Journal officiel de l'Union européenne».

‘the Commission will assess the compatibility of [.] start-up aid granted without its authorisation and which therefore infringes Article 88(3) of the Treaty [now Article 108(3) of the Treaty], on the basis of these guidelines if payment of the aid started after the guidelines were published in the Official Journal of the European Union’.


La Commission examinera la compatibilité avec le marché intérieur de toute aide au sauvetage ou à la restructuration octroyée sans son autorisation, et donc en violation de l’article 108, paragraphe 3, du traité, sur la base des présentes lignes directrices si l’aide, ou une partie de celle-ci, a été octroyée après leur publication au Journal officiel de l’Union européenne.

The Commission will examine the compatibility with the internal market of any rescue or restructuring aid granted without its authorisation and therefore in breach of Article 108(3) of the Treaty on the basis of these guidelines if some or all of the aid is granted after their publication in the Official Journal of the European Union.


Désormais, le Parlement examinera toutes les propositions de modification du règlement présentées à l’avenir conformément à la procédure législative ordinaire, et il est donc bon que nous soyons déjà au travail sur le livre vert de la Commission.

Now Parliament will be busy with all future proposals concerning amendments to the regulation, according to normal legislative procedure, so it is a good thing that we are already working on the Commission’s Green Paper.


Désormais, le Parlement examinera toutes les propositions de modification du règlement présentées à l’avenir conformément à la procédure législative ordinaire, et il est donc bon que nous soyons déjà au travail sur le livre vert de la Commission.

Now Parliament will be busy with all future proposals concerning amendments to the regulation, according to normal legislative procedure, so it is a good thing that we are already working on the Commission’s Green Paper.


On examinera donc tout d'abord dans le présent chapitre où l'Union européenne en est sur le plan de la pénétration de l'internet avant d'examiner dans les chapitres suivants quel progrès ont été réalisé dans les trois domaines d'action.

This section will therefore first review where the EU is in Internet penetration before the following chapters show what progress has been made in the three action areas.


La Commission examinera donc avec attention et intérêt toutes les propositions de ce Parlement qui visent à atteindre une plus grande efficacité, la simplification des procédures et l’utilisation réelle des ressources.

The Commission will therefore scrutinise with attention and interest all the proposals put forward by this House which aim to achieve greater efficiency, the simplification of procedures and the effective use of resources.


La Commission examinera la compatibilité avec le marché commun de toute aide au sauvetage ou à la restructuration octroyée sans son autorisation et donc en violation de l'article 88, paragraphe 3, du traité sur la base des présentes lignes directrices si l'aide, ou une partie de celle-ci, a été octroyée après leur publication au Journal officiel de l'Union européenne.

The Commission will examine the compatibility with the common market of any rescue or restructuring aid granted without its authorisation and therefore in breach of Article 88(3) of the Treaty on the basis of these Guidelines if some or all of the aid is granted after their publication in the Official Journal of the European Union.


18. considère que l'adhésion des pays d'Europe centrale et orientale ainsi que de Chypre et de Malte placera l'Union devant de nouvelles tâches politiques en matière d'actions extérieures et que les relations spéciales avec la Turquie doivent être prises en compte; se félicite de l'intention de la Commission et du Secrétaire général du Conseil d'analyser les défis et les chances que l'élargissement suscitera dans le domaine de la politique étrangère et de présenter un rapport au cours du second semestre de 2002; espère être associé à la réorientation des priorités de politique étrangère et examinera de façon approfondie les incidences financières à la l ...[+++]

18. Considers that the accession of the Central and Eastern European countries and of Cyprus and Malta will bring new political tasks to the Union in the field of external actions, and the special relationship with Turkey has to be taken into account; welcomes the intention of the Commission and the Secretary-General of the Council to analyse the fresh challenges and opportunities in foreign policy afforded by enlargement and to submit a report during the second half of 2002; expects to be included in the revision of foreign policy priorities and will consider the financial implications in detail in the light of all the options availab ...[+++]


18. considère que l'adhésion des pays d'Europe centrale et orientale ainsi que de Chypre et de Malte placera l'Union devant de nouvelles tâches politiques en matière d'actions extérieures et que les relations spéciales avec la Turquie doivent être prises en compte; se félicite de l'intention de la Commission et du Secrétaire général du Conseil d'analyser les défis et les chances que l'élargissement suscitera dans le domaine de la politique étrangère et de présenter un rapport au cours du second semestre de 2002; espère être associé à la réorientation des priorités de politique étrangère et examinera de façon approfondie les incidences financières à la l ...[+++]

18. Considers that the accession of the Central and Eastern European countries and of Cyprus and Malta will bring new political tasks to the Union in the field of external actions, and the special relationship with Turkey has to be taken into account; welcomes the intention of the Commission and the Secretary-General of the Council to analyse the fresh challenges and opportunities in foreign policy afforded by enlargement and to submit a report during the second half of 2002; expects to be included in the revision of foreign policy priorities and will consider the financial implications in detail in the light of all the options availab ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examinera donc tout ->

Date index: 2021-08-18
w