Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "examiner sérieusement comment " (Frans → Engels) :

Il faut aussi examiner sérieusement comment participer à la structure municipale et aux choses de ce genre.

You must also think seriously about how you can be implicated into the municipal structure and things of that nature.


Je crois qu'il nous faut examiner sérieusement comment on essaie de vendre des produits à nos enfants dans les médias électroniques.

I think we have to seriously look at the way we market to children on-line.


Je ne crois pas qu’il faille nous qualifier de populistes lorsqu’ensemble, nous concluons que compte tenu des nombreuses restrictions que nous demandons aux autres pays, nous devons également examiner sérieusement comment, au Parlement, nous pouvons agir avec autodiscipline.

I do not believe that it is popularism for us to together come to the considered conclusion that, in the light of the many cutbacks that we are demanding of other countries, we too need to examine very closely how we in Parliament must act with self-discipline.


Cela ne s’est pas produit aujourd’hui, Dieu merci, parce que l’Écosse fait partie du Royaume-Uni, mais pour l’avenir, nous devons examiner sérieusement la taxe sur les transactions financières et voir comment elle peut être appliquée.

It has not happened at the moment, thank goodness, because we in Scotland are part of the United Kingdom, but in the future, we must look seriously at the financial transaction tax and look at how it would be applied.


Par conséquent, monsieur le président, si le comité ou le gouvernement décide de mettre en place des règlements pour les Premières nations, il faudra examiner sérieusement comment on veillera à ce que ces règlements soient respectés, comment les règlements seront appliqués et comment se fera le travail au quotidien (0945) Le président: Merci, madame Barnes. Je crois que c'est au tour de M. Prentice.

So as the committee, Mr. Chair, or as the government is proceeding with the first nations in putting in regulations, serious consideration has to be given to how they are going to be followed up, how regulation is going to be implemented, how it's going to work on a day-to-day basis (0945) The Chair: Thank you, Ms. Barnes.


Nous nous penchons sérieusement sur la question, et nous la soulèverons auprès d’experts très prochainement afin d’examiner comment nous pouvons l’intégrer dans des lignes directrices futures, en tant que maladie rare, de la même manière que nous traitons d’autres maladies rares.

We are focusing on it and will raise it with experts very soon to see how we can include it in future guidelines, but as a rare disease, in the same way as we deal with other rare diseases.


Hier encore, j'ai suggéré au ministre des Finances de tenir une enquête publique sur le rôle de la Banque du Canada dans l'établissement des taux d'intérêt, puisque le montant de notre dette extérieure doit certainement influencer la politique des taux d'intérêt, et je lui ai également recommandé d'examiner sérieusement comment la politique monétaire est établie au Canada et quel rôle joue à cet égard la Banque du Canada.

For example, only yesterday I posed the question to the Minister of Finance suggesting that he should have a public inquiry into the role of the Bank of Canada in setting interest rates, because of course the amount of our foreign debt is certainly affecting the interest rate policy, and to look seriously at how monetary policy in this country is formed and the role of the Bank of Canada in that.


Malgré les efforts que nous avons déployés pour tåcher d'aider les parlementaires à comprendre les programmes et les orientations du gouvernement, il semble que nous ayons échoué assez lamentablement. C'est donc la première fois en 15 ans que nous décidons d'examiner sérieusement comment améliorer l'ensemble du processus.

Despite the amount of effort we have made in trying to help parliamentarians understand the programs and directions of government, we seem to have missed rather badly; and this is the first time in 15 years that we would like to take a serious look at how we can improve that whole process.


w