Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eux aussi bientôt » (Français → Anglais) :

Ils sont nombreux les laborieux travailleurs à se demander si eux aussi bientôt ne seront pas exclus de cette nouvelle ère économique, condamnés à vivre dans la crainte et la privation, et dont les enfants vont manquer du nécessaire?

Many hard-working people are asking themselves the question, will I, too, soon fall off the margins of this new economy into fear and privation, when my children may or may not have their needs met?


Si l’Italie et le système de sécurité de sa police des frontières se trouvent à la traîne, loin derrière la norme habituelle de Schengen, il est à craindre que les nouveaux arrivants comme la Roumanie et la Bulgarie ne relâchent eux aussi bientôt leurs efforts.

If Italy and its border police’s security system reportedly lags far behind the ordinary Schengen standard, it is to be feared that newcomers like Romania and Bulgaria could soon also slacken in their efforts.


6. se félicite du fait que les États et les peuples d'Europe centrale et orientale puissent désormais jouir eux aussi de la liberté et du droit de déterminer leur destin après tant de décennies sous domination ou occupation soviétique ou sous le joug d'autres dictatures communistes; se félicite de l'unification de l'Allemagne et du fait que dix des États d'Europe centrale et orientale aient rejoint ou s'apprêtent à rejoindre bientôt l'Union européenne; ...[+++]

6. Welcomes the fact that the Central and Eastern European states and peoples can now also enjoy freedom and the right to determine their destiny after so many decades under Soviet domination or occupation or other communist dictatorships; welcomes German unification and the fact that ten of the Central and Eastern European states have joined, or will soon join, the European Union;


6. se félicite du fait que les États et les peuples d'Europe centrale et orientale puissent désormais jouir eux aussi de la liberté et du droit de déterminer leur destin après tant de décennies sous occupation ou domination soviétique ou sous le joug d'autres dictatures communistes; se félicite de l'unification de l'Allemagne et du fait que dix des États d'Europe centrale et orientale aient rejoint ou s'apprêtent à rejoindre bientôt l'Union européenne; ...[+++]

6. Welcomes the fact that the Central and Eastern European states and peoples can now also enjoy freedom and the right to determine their destiny after so many decades under Soviet domination or occupation or other communist dictatorships; welcomes German unification and the fact that ten of the Central and Eastern European states have joined, or will soon join, the European Union;


La routine nous rattrapera bientôt, et aussi nécessaires que soient les grands discours, ce n’est pas eux qui alimentent l’Europe.

Everyday life will soon catch up with us, and, necessary though great speeches are, it is not by them that Europe is maintained.


Avec la collaboration des députés des deux côtés de cette chambre, nous pouvons faire en sorte que les Dénés et les Métis du Sahtu bénéficient bientôt, eux aussi, de leur entente de revendication territoriale.

With the co-operation of hon. members on both sides of the House we can ensure the Sahtu Dene and Metis will also soon be benefiting from their own land claim agreement.


Elle espère que les autres pays candidats adapteront bientôt leurs institutions et leur législation aux exigences du Conseil de l'Europe et qu'ils régleront tout conflit entre eux de manière à pouvoir eux aussi y adhérer.

It hopes that the remaining applicant countries will soon bring their institutions and legislation in line with the requirements of the Council of Europe and resolve any conflicts between them so that they would also be able to join the organisation.


De leur côté, les Indiens avaient bientôt à se plaindre eux aussi du Canada en raison de l'appui considérable que certains éléments marginaux de la communauté indo-canadienne accordaient au mouvement de « Libération du Khalistan », au Penjab, que les Indiens considéraient comme une épée plantée en plein cœur de la fédération indienne.

However, soon the Indians had a complaint of their own about Canada, and that related to what they perceived as strong support from fringe elements in the Indo-Canadian community for the ``Free Khalistan'' movement in the Punjab, which Indians perceived as a dagger pointed at the heart of their federation in India.


Par contre, ce qui est différent aujourd'hui, c'est que bientôt, une majorité de sénateurs demanderont eux aussi une réforme du Sénat, comme en fait foi le projet de loi S-8.

However, one difference sets apart today's claims: Soon, it a majority of senators will be advocating Senate reform. This intention is illustrated perfectly in Bill S-8.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux aussi bientôt ->

Date index: 2024-11-18
w