Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au revoir
CANMET 2007 Bientôt cent ans!
Personne à atteindre
Personne à rejoindre
Rejoindre
Rejoindre son poste
Se raccorder
Se rejoindre
à bientôt
à la prochaine
à tout à l'heure
à un de ces jours

Traduction de «rejoindre bientôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le droit pour le travailleur de se faire rejoindre par sa famille

the worker's right to be joined by his family


personne à atteindre | personne à rejoindre

customer contact




au revoir [ à bientôt | à tout à l'heure | à un de ces jours | à la prochaine ]

I'll see you


L'échéance 2000, c'est bientôt!

Deadline 2000, is almost here!


CANMET 2007 : Bientôt cent ans!

CANMET 2007: Towards Our Next Century






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous appelons les autres États membres à les rejoindre bientôt.

We call on other Member States to join in soon.


L'accord relatif au petit trafic frontalier conclu entre l'Autriche et le Lichtenstein va bientôt devenir caduc, le Lichtenstein étant en passe de rejoindre l'espace Schengen.

The LBT agreement between Austria and Liechtenstein will lapse, as Liechtenstein is about to join the Schengen area.


Au Québec, comme je le disais tantôt, ils vont bientôt rejoindre dans les sondages les 8 p. 100 des gens au Québec qui pensent que le Sénat est important.

In Quebec, as I was saying earlier, the Conservatives's polling numbers will soon match the 8% of Quebeckers who think the Senate is important.


Nous avons un pays candidat, la Croatie, qui souhaite pouvoir rejoindre bientôt l’Europe tout en connaissant encore de gros problèmes de sécurité en Bosnie, et nous avons des pays tout à fait neufs, comme le Monténégro, et peut-être le Kosovo, qui vont demander des efforts considérables à l’UE.

We have a candidate country, Croatia, which wishes to join the EU soon and which still has major security needs in Bosnia, and we have completely new countries, including Montenegro and perhaps Kosovo, which will require considerable efforts on the part of the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela n’a pas été facile, mais nous y sommes parvenus depuis - en 2004 -, et la Bulgarie et la Roumanie pourraient nous rejoindre bientôt.

It was not easy, but we have, in the meantime – in 2004 – achieved that, and Bulgaria and Romania may be expected to join soon.


6. se félicite du fait que les États et les peuples d'Europe centrale et orientale puissent désormais jouir eux aussi de la liberté et du droit de déterminer leur destin après tant de décennies sous domination ou occupation soviétique ou sous le joug d'autres dictatures communistes; se félicite de l'unification de l'Allemagne et du fait que dix des États d'Europe centrale et orientale aient rejoint ou s'apprêtent à rejoindre bientôt l'Union européenne;

6. Welcomes the fact that the Central and Eastern European states and peoples can now also enjoy freedom and the right to determine their destiny after so many decades under Soviet domination or occupation or other communist dictatorships; welcomes German unification and the fact that ten of the Central and Eastern European states have joined, or will soon join, the European Union;


6. se félicite du fait que les États et les peuples d'Europe centrale et orientale puissent désormais jouir eux aussi de la liberté et du droit de déterminer leur destin après tant de décennies sous occupation ou domination soviétique ou sous le joug d'autres dictatures communistes; se félicite de l'unification de l'Allemagne et du fait que dix des États d'Europe centrale et orientale aient rejoint ou s'apprêtent à rejoindre bientôt l'Union européenne;

6. Welcomes the fact that the Central and Eastern European states and peoples can now also enjoy freedom and the right to determine their destiny after so many decades under Soviet domination or occupation or other communist dictatorships; welcomes German unification and the fact that ten of the Central and Eastern European states have joined, or will soon join, the European Union;


La République de Croatie espère rejoindre bientôt l’Union européenne.

The Republic of Croatia expects to join the European Union soon.


Je suis heureux de constater l'ampleur des progrès accomplis en 2001 en ce qui concerne le programme de l'ISPA grâce à des projets dont la valeur ajoutée européenne est clairement perceptible pour les citoyens des États membres existants et de ceux qui vont bientôt les rejoindre.

I am pleased that the ISPA programme made a big step forward in 2001 and that its projects add a clear European value, which is visible for citizens in the existing and the future Member States.


Quant au CD, il va bientôt rejoindre la cassette et la disquette au musée, supplanté par la clé USB et les baladeurs numériques.

As for CDs, they will soon be joining cassettes and diskettes on museum shelves, having been replaced by USB keys and digital audio players.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejoindre bientôt ->

Date index: 2021-10-15
w