Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européens vont discuter ensemble " (Frans → Engels) :

Ces événements, mis sur pied par différents pays et organismes européens et internationaux, porteront sur un ensemble de thèmes liés aux changements climatiques, qui vont de la transition énergétique au rôle des forêts et des océans, en passant par le financement, la recherche et l'innovation en matière de la lutte contre les changements climatiques et l'étude des risques ...[+++]

These events, organised by a variety of countries and organisations from Europe and the rest of the world, will address a broad range of climate-related issues from the energy transition to the role of forests and oceans, climate finance, research and innovation and assessing climate risks.


Dans le cadre de cette conférence, qui a été ouverte aux représentants de l'ensemble des professions juridiques et du monde académique par le biais d’une procédure d’enregistrement en ligne, les participants vont discuter le contenu de l’arrêt, ses retombées et les perspectives de cette jurisprudence.

At this conference, which was open to representatives of all the legal professions and the academic world by means of an on-line registration system, the participants will discuss the content of the judgment, its impact and the perspectives of that case-law .


Cependant, nous voyons de plus en plus, comme on en a discuté précédemment, des coalitions entre des nations partageant la même optique qui vont mener ensemble certaines actions d'une certaine manière sous la rubrique générale d'une décision de l'ensemble de l'OTAN.

What we are seeing, though, is more—and this refers to an earlier discussion—coalitions of the like-minded, who are going to do certain things together in certain ways under the rubric of an overarching whole-of-NATO decision.


Enfin, des représentants des pays africains et européens vont discuter ensemble autour d’une table pour trouver des solutions.

Finally, representatives from the countries of Africa and Europe are going to get together around a table in order to find some solutions.


Je souhaite seulement poser la question suivante à Mme Sinclaire: si la haute représentante vient participer à une session plénière spéciale de l’ensemble du Parlement pour discuter du rapport annuel sur les droits de l’homme et que des députés européens de l’ensemble du Parlement lui posent des questions, ne pense-t-elle pas qu’il s’agit pour nous d’une manière plus satisfaisante de demander des comptes à la haute représentante au ...[+++]

I just want to ask Ms Sinclaire this: when the High Representative comes to a special plenary sitting of the whole Parliament to discuss the annual human rights report and is cross-questioned by MEPs from across the whole Parliament, does she not think that this is a more satisfactory way for us to hold the High Representative to account on the human rights record than asking her to attend the subcommittee of the Parliament, even one that I dearly cherish?


- définir des normes de service et de qualité minimum pour les travailleurs au niveau européen pour l'ensemble de la chaine de valeur du transport aérien (y compris la gestion du trafic aérien et l'assistance en escale); encourager les partenaires sociaux européens à discuter de la manière de prévenir les conflits et les interruptions du service minimum dans l'ensemble de la chaine de valeur du transport aérien.

· Establish Europe-wide minimum service and quality standards for workers in the whole aviation value chain (including ATM and ground handling). Encourage the European social partners to address the issue of prevention of conflicts and of disturbance of minimum service in the whole aviation value chain.


Nous devons pouvoir en discuter ensemble au sein de la nouvelle Commission, avant de définir le mandat de négociation complet pour en discuter avec le Parlement européen.

We need to be able to discuss this together, within the new Commission, before we formulate the full negotiating mandate to discuss with the European Parliament.


Ces fusions vont de pair non seulement avec des effets positifs pour la capacité de rendement des groupes bancaires, mais aussi avec une amélioration de l’allocation des ressources pour le secteur financier européen dans son ensemble.

This is associated not only with positive effects for the profitability of individual banking groups, but also via improvements in the allocation of resources for the European financial sector as a whole.


- (LT) Il est symbolique que, la semaine où les dirigeants des pays européens vont débattre des défis de la mondialisation, le Parlement discute du programme culturel de l’UE.

– (LT) It is symbolic that in the same week when the leaders of Europe's countries will debate the challenges of globalisation, the Parliament is discussing the EU cultural programme.


Ce sont tous des gens qui vont discuter ensemble du fait que quelqu'un propose une telle chose, et ils vont se demander s'il s'agit là d'une chose que les citoyens Canadiens considèrent acceptable aujourd'hui.

All these people want to sit down together and discuss proposed new initiatives, and they are going to wonder whether this is something that Canadian citizens feel is acceptable today.


w