Si son but n'est pas de faire échouer la réforme, alors il croit qu'il peut berner l'industrie en essayant de masquer le fait que les ch
angements visant la commission, et surtout sa haute direction, seront minimes et le laisseront fermement à la barre de la commission (1040) Le projet de loi C-72 est une mesure législative mal rédigée, qui devra être modifiée en profondeur, et j'in
siste sur ce point, avant que l'industrie des Prairies ne l'accepte et plus encore les agriculteurs individuels qui
verront bien que la ...[+++]nouvelle commission proposée n'est pas la Commission canadienne du blé plus responsable et plus souple que le gouvernement libéral leur avait promise.
If he does not want it to fail, then he thinks he can pull a fast one on the industry by trying to mask minimal changes to the board, particularly its governance, leaving himself securely as the commandant of the board (1040 ) Bill C-72 is badly drafted legislation that needs a series of major changes, and I stress major changes, to make it acceptable to the prairie industry and, more importantly, to individual farmers who are going to find out that this board is not the more accountable, more flexible Canadian Wheat Board that they were promised by the Liberal government.