Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européens réclame depuis " (Frans → Engels) :

Le Parlement européen réclame depuis déjà un certain temps l’élaboration d’une stratégie européenne pour les Roms.

The European Parliament has been pressing for the development of a European Roma strategy for quite some time now.


Le rapporteur rappelle que le Parlement européen réclame depuis longtemps une attention accrue dans la coopération au développement de la Communauté européenne (le budget communautaire) pour les secteurs de la santé de base et l'éducation primaire.

The rapporteur notes that the European Parliament has been calling for many years for greater attention to be paid to basic health care and primary education in the Community budget for development cooperation.


Le Parlement réclame un statut européen des partis politiques au niveau européen depuis des années.

Parliament has been requesting a European statute for political parties at European level for years.


Madame la Commissaire Reding, le Parlement européen réclame depuis presque deux ans, d’une seule et même voix, une proposition de directive ou, du moins, un livre vert sur la concentration des médias et la liberté d’information.

Commissioner Reding, the European Parliament has been calling for almost two years, genuinely united in its desire, for a proposal for a directive or, at least, a Green Paper, on media concentration and freedom of information.


Le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens réclame depuis longtemps l’introduction d’analyses de l’impact de la législation sur les entreprises.

We in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats have called for the introduction of the business impact assessment for a long time.


Le Parlement européen réclame depuis longtemps la création d'un procureur européen compétent dans le domaine des intérêts de l'Union.

For some time the European Parliament has been calling for the creation of a European Prosecutor with competences relating to the Union’s interests.


l’absence de corps de paix civile de l’Union, réclamé par le Parlement européen depuis 2000, ainsi que de capacités de protection civile et d’aide humanitaire, évoquées dans un certain nombre de documents du Conseil et de la Commission depuis la catastrophe du tsunami en 2004,

the lack of an EU Civil Peace Corps, requested by the European Parliament since 2000, and of civil protection and humanitarian relief capabilities, referred to in a number of Council and Commission documents since the 2004 tsunami catastrophe;


Par conséquent, depuis longtemps, le Bloc québécois réclame que le principe de précaution — à l'instar des Européens — soit appliqué au Canada sur les produits alimentaires, les médicaments et les pesticides.

Accordingly, the Bloc Québécois has long wanted Canada to follow the European example of taking precaution on food products, drugs and pesticides.


Je sais que le Parlement européen réclame de telles règles depuis assez longtemps.

I know that the European Parliament has been asking for such rules for quite a long time.


En effet, ce grand emprunt européen répond à l'attentedu marché qui réclame depuis longtemps une opération dont la taille lui permette de servir de référence ("benchmark"). La Commission, a encore dit M. Matutes, espère vivement que les opérateurs en tirent maintenant le meilleur parti dans l'intérêt de la stabilité du marché en Ecu et de l'intégration monétaire en Europe.

Mr MATUTES expressed the Commission's hope that operators would make the most of the opportunity offered, in the interests of stability on the ECU market and of monetary integration in Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens réclame depuis ->

Date index: 2024-09-30
w