Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européens convaincus doivent combattre maintenant " (Frans → Engels) :

Les Américains et les Canadiens doivent combattre ensemble les Européens, qui sont l'ennemi, mais les députés d'en face ne veulent pas; ils veulent faire de la politique avec cette question.

We need co-operation between Americans and Canadians to fight the Europeans who are our enemy but common sense on that side of the House tells us no, let us play politics with this issue.


Elle exhorte les États membres à faire preuve d'une plus grande volonté politique et à adopter une perspective à long terme pour combattre les discriminations dont est victime cette communauté; une coopération accrue avec la société civile et les autorités locales est nécessaire: si bon nombre d'États membres ont certes mis en place des structures de coordination associant les parties prenantes, ces structures doivent maintenant devenir plus efficaces et assurer la participation de tous les acteurs ...[+++]

The Commission urges Member States to demonstrate greater political will and a long-term vision to combat discrimination of Roma people. More cooperation with civil society and local authorities is needed: Although many Member States have developed coordinated structures involving stakeholders, these now need to become more effective, and need to ensure that all relevant actors are involved.


Les Européens convaincus doivent combattre maintenant l'image qui ressort de Nice et dire que la solidarité a une signification, dire qu'il est possible de construire une Europe dans laquelle grands pays et petits pays peuvent coexister. En d'autres termes, on ne peut se dispenser d'aucun pays dans ce projet européen et les égoïsmes nationaux n'ont pas de sens dans cette Europe.

Right now it is the duty of convinced pro-Europeans to counter the image that came out of Nice and say that solidarity for us has a meaning and that it is possible to build a Europe in which large and small countries can coexist peacefully; in other words, there are no expendable countries in this European project and national egos are nonsense in this Europe.


Pour cela, les Européens doivent être convaincus que l'Union européenne est un terrain fertile pour la création d'un continent moderne avec une qualité de vie élevée et des valeurs communes fortes.

For this, Europeans must be convinced that the EU is a fertile ground for the creation of a modern continent with high quality of life and strong common values.


Les réformes de structure, qui ont bien contribué au renforcement de nos économies, doivent être poursuivies car elles contribuent aussi à soutenir la demande à court terme, mais nous devons maintenant passer au stade suivant pour un déploiement plus complet des mesures pour combattre la crise.

Structural reforms, which have been of great help in strengthening our economies, must be pursued because they also help to maintain short-term demand, but we must now move on to the next stage and deploy the measures for combating the crisis more thoroughly.


Ce que la commission du développement et le Parlement européen doivent proposer maintenant, c'est donc de réclamer un certain nombre d'actions concrètes pour garantir des progrès rapides en ce qui concerne le respect des NFT dans les pays en développement.

What the Development Committee and the European Parliament must now put forward, therefore, is requests for certain concrete actions to be taken to ensure rapid progress in getting CLSs to be respected in developing countries.


Aussi bien les raisons pour lesquelles l'asile est garanti que la procédure doivent être maintenant étendues au niveau européen, et cela - Monsieur le Président du Conseil, vous avez abordé cet aspect -, bien que, actuellement, 90 % des demandeurs d'asile le sont seulement pour des motifs économiques et sont donc refoulés, et bien que les procédures d'examen actuelles durent jusqu'à huit ans. Une telle extension des procédures ne peut maintenant être déci ...[+++]

It is intended that both the grounds on which asylum is granted and the procedures involved should be extended across Europe. This is despite the fact, as you mentioned, Mr President-in-Office of the Council, that at present some 90% of asylum-seekers apply for asylum on purely economic grounds and are therefore rejected, and despite the fact that the present checking procedures can take up to eight years.


Les pays africains et européens doivent unir leurs efforts pour partager leurs connaissances et construire un véritable consensus politique, et promouvoir ensemble des politiques et programmes à long terme visant à combattre le VIH et le sida et d'autres maladies typiques de la pauvreté».

African and European countries must unite in their efforts to share expertise and build genuine political consensus, together driving forward long-term policies and programmes to tackle HIV/AIDS and other poverty-related diseases”.


Nous croyons, en tant que pro-européens convaincus, à l’économie sociale de marché. Nous avons le devoir de combattre le fléau du chômage. Pour ce faire, l’Europe devra favoriser les petites et moyennes entreprises, le développement du commerce, de l’agriculture, du tourisme, de l’artisanat mais aussi, dans le cadre de la subsidiarité, la réduction de la pression fiscale.

It is the duty of confirmed Europeanists such as ourselves, who believe in the social market economy, to fight the scourge of unemployment, and in order to do this Europe must encourage the small and medium-sized businesses and foster the development of trade, agriculture, tourism and craft trades, but, in the context of subsidiarity, it must also reduce the burden of taxation.


Dès maintenant et afin de contribuer à combattre le chômage et améliorer la situation économique et sociale en Afrique du Sud et d'encourager l'évolution en cours visant à l'abolition totale de l'apartheid, le Conseil Européen a décidé d'abroger l'interdiction de nouveaux investissements.

As of now, so as to contribute to combating unemployment and improving the economic and social situation in South Africa, and to encourage the movement under way aimed at the complete abolition of apartheid, the European Council has decided to lift the ban on new investments.


w