Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européennes doivent davantage " (Frans → Engels) :

Les universités africaines et européennes doivent relever des défis similaires: se moderniser, proposer des programmes d’études appropriés et offrir aux étudiants davantage de possibilités d’élargir leurs compétences afin d’améliorer leurs perspectives d’emploi.

African and European universities face similar challenges: the need to modernise, provide relevant curricula and offer students more opportunities to broaden their skills to increase job prospects.


Les pays de l'Union européenne doivent intégrer davantage de femmes sur le marché de l'emploi s'ils veulent atteindre l'objectif global – fixé par l'UE - de 75 % du taux d'emploi pour tous les adultes d'ici 2020.

EU countries need to get more women into the labour market if they are to meet the EU's overall objective of 75% employment rate for all adults by 2020.


Les fonds propres auxquels l’Union européenne aura davantage accès garantiront que l’objectif de la gestion des ressources européennes consistera de moins en moins à consolider les risques systémiques et de plus en plus à créer des stimulants en faveur des économies nationales. Ces économies ne doivent pas être maintenues jalousement à l’intérieur des frontières nationales, mais mises en commun pour bénéficier davantage de la compa ...[+++]

The own funds that the European Union will have increasing access to will ensure that the aim of EU resources management will be increasingly less to shore up systemic risks and increasingly more to create a set of stimuli to benefit national economies, not only jealously guarded within national borders, but integrated to optimise the use of the respective comparative advantages.


16. se félicite tout particulièrement de la présence croissante d'organisations d'origine américaine à Bruxelles, et plus spécialement de leur engagement en faveur de l'Union européenne, de ses institutions et d'un partenariat renforcé UE/États-Unis; souligne que les organisations européennes doivent s'engager de la même manière à œuvrer, à Washington DC, à sensibiliser davantage la communauté politique américaine à l'Union européenne et aux perspectives européennes concernant les questions t ...[+++]

16. Warmly welcomes the growing presence of organisations of American parentage in Brussels and in particular their commitment to the European Union, its institutions and a strengthened EU-US partnership; stresses that European organisations need to give a similar commitment to operate in Washington DC in order to raise the profile of the EU and that of European perspectives on transatlantic and global issues in the US political community; is aware that European institutions are often unable to match the resources available to their American counterparts; therefore suggest ...[+++]


15. se félicite tout particulièrement de la présence croissante d'organisations d'origine américaine à Bruxelles, et plus spécialement de leur engagement en faveur de l'Union européenne, de ses institutions et d'un partenariat renforcé UE/États-Unis; souligne que les organisations européennes doivent s'engager de la même manière à œuvrer, à Washington DC, à sensibiliser davantage la communauté politique américaine à l'Union européenne et aux perspectives européennes concernant les questions t ...[+++]

15. Warmly welcomes the growing presence of organisations of American parentage in Brussels and in particular their commitment to the European Union, its institutions and a strengthened EU-US partnership; stresses that European organisations need to give a similar commitment to operate in Washington DC in order to raise the profile of the EU and that of European perspectives on transatlantic and global issues in the US political community; is aware that European institutions are often unable to match the resources available to their American counterparts; therefore suggest ...[+++]


Les entreprises européennes doivent investir davantage dans la recherche, le développement et l'innovation si elles veulent être en mesure de soutenir la concurrence à l'échelle mondiale.

European companies must invest more in research, development and innovation (RDI) if they are to compete globally.


Le message est clair : il faudra une politique forte de l'Union sur le développement durable et les institutions européennes doivent davantage intégrer la société civile dans la construction du développement durable.

The message is clear: the EU will need a firm policy on sustainable development and the European institutions must do more to involve civil society in the creation of sustainable development.


H. considérant que, dans certains domaines, la politique de l'UE ne contribue pas suffisamment à la mise en place concrète d'un développement durable et que les conditions d'octroi des subventions européennes doivent davantage tenir compte de cette dimension,

H. whereas in certain areas EU policies do not contribute sufficiently to the practical introduction of sustainable development, and the conditions for granting European subsidies must take more account of this dimension,


L'évolution des mentalités à l'égard de la recherche agroalimentaire est telle, dans la société européenne, que les chercheurs doivent davantage tenir compte des préoccupations des parties concernées, qu'elles soient publiques ou non.

The changing attitude of European society to research in food and agriculture demands that researchers pay more attention to the concerns of the public and other stakeholders.


Les résultats des travaux de la commission temporaire sur le système d'interception "Échelon", constituent selon moi un signal politique important. Les institutions européennes, la Commission en particulier, doivent veiller bien davantage à la sécurité de leurs communications ; les États membres et l'Union européenne doivent élaborer un nouveau cadre juridique afin de protéger leurs citoyens et de garantir que la confidentialité de leurs communications ne sera pas menacée par leur interception car on dispose des moyens et du potentiel technologique pour les utiliser de maniè ...[+++]

The results of the work of the Temporary Committee on the ECHELON interception system, in my view, send the important political signal that the European institutions, and in particular the Commission, must take much more care over the security of their communications and that the Member States and the European Union must create a new legal framework to protect their citizens and to guarantee that the privacy of their communications is not jeopardised as a result of interception because those States have the technological means and potential to use it inappropriately.


w