Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne pourront désormais " (Frans → Engels) :

Grâce à ces nouvelles règles, les aveugles, les déficients visuels et les personnes ayant d'autres difficultés de lecture des textes imprimés, issus de l'Union européenne et d'autres pays, pourront désormais avoir accès à un plus grand nombre de livres et d'autres documents imprimés dans des formats accessibles, y compris des audiolivres et des livres électroniques adaptés, en provenance de toute l'Union européenne et du reste du monde.

Thanks to these new rules, people who are blind, visually impaired, or otherwise print disabled within the European Union and from other countries will now be able to access more books and other print material in accessible formats, including adapted audio books and e-books, from across the European Union and the rest of the world.


D'après notre interprétation, les entreprises de l'Union européenne pourront désormais présenter leurs soumissions pour de tels projets de mise à niveau et de construction d'infrastructures pour les eaux usées dépassant une certaine valeur monétaire.

It is our understanding that contract bidding on these projects for upgrades and development of waste-water infrastructure above a certain value will be open to EU companies.


Grâce à l’AECG, les entreprises européennes et canadiennes pourront désormais véritablement entrer en concurrence sur un pied d’égalité.

Thanks to CETA, Canadian and EU businesses will now compete on a truly level playing-field.


sormais, les jeunes pourront saisir de nouvelles opportunités dans toute l'Union européenne pour contribuer utilement à la société, se forger une expérience inestimable et acquérir de précieuses compétences au début de leur carrière.

As of today, young people can sign up for new opportunities to make an important contribution to society across the EU, and to gain invaluable experience and acquire valuable skills at the start of their career.


Troisièmement, les fabricants de spiritueux canadiens pourront désormais acheter des spiritueux en vrac de l'Union européenne et les embouteiller ici au Canada, ce qui offrira davantage de flexibilité et un potentiel de rentabilité et créera des activités à valeur ajoutée ici au Canada dans certaines entreprises.

Three, Canadian spirits manufacturers will also now be able to source spirits in bulk from the European Union and bottle them here in Canada, providing first of all greater flexibility, potential cost efficiencies, as well as additional value-added activities here in Canada for certain companies.


L'Union européenne doit désormais agir afin de garantir que ces événements ne pourront pas se reproduire et que la proportionnalité de toute mesure de réintroduction des contrôles aux frontières intérieures fera l'objet d'une évaluation en bonne et due forme, comme l'avait demandé le Conseil européen en juin de l'année dernière.

The European Union now has to act in order to ensure that a repetition of these events is not possible and that the proportionality of any measure of reintroduction of controls at the internal borders is properly assessed, as it has been recognized by the European Council of June last year which has requested it as well.


En effet, le règlement stipule que les aéronefs des pays tiers ne pourront désormais voler dans l’Union européenne que s’ils ont été certifiés par l’Agence.

Indeed, the Regulation stipulates that third country aircraft will no longer be able to fly in the European Union unless they are certified by the Agency.


Les millions de citoyens européens qui voyagent dans l'Union européenne chaque année, que ce soit pour des vacances, un échange scolaire ou un voyage d'affaires, pourront désormais se faire soigner beaucoup plus facilement à l'étranger".

The millions of European citizens who travel within the Union every year - on holiday, school exchanges, business trips will now find it much easier to access healthcare when abroad".


- toutes les capitales européennes pourront désormais être reliées à l'aéroport de Linate à raison d'au moins une fréquence aller-retour par jour.

all European capitals can now have at least one return trip connection per day with Linate;


"Cette innovation est une véritable opportunité pour les régions insulaires et ultrapériphériques européennes, notamment les Canaries, les Açores, Madère ou les Antilles, qui pourront désormais appuyer leur développement économique sur cette priorité européenne". a souligné Loyola de Palacio".

"This innovation is a true opportunity for the European insular and ultraperipheric areas, in particular the Canaries, the Azores, Madeira or the Antilles, which will be able from now on to support their economic development on this European priority" underlined Loyola de Palacio".


w