Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadiennes pourront désormais " (Frans → Engels) :

Grâce à l’AECG, les entreprises européennes et canadiennes pourront désormais véritablement entrer en concurrence sur un pied d’égalité.

Thanks to CETA, Canadian and EU businesses will now compete on a truly level playing-field.


L'accord injectera 1,7 milliard de dollars dans l'économie canadienne et, ce qui est tout aussi important, les entreprises canadiennes pourront désormais se servir de la Corée comme porte d'entrée des grands marchés en croissance rapide d'Asie, où nous poursuivons par ailleurs nos efforts pour conclure des accords de libre-échange avec l'Inde et le Japon ainsi que le Partenariat transpacifique.

This agreement will boost Canada's economy by $1.7 billion a year, and just as importantly, Canadian businesses will now be able to use Korea as a gateway to the larger, rapidly growing markets of Asia, where we're also pursuing free trade agreements with India and Japan and within the Trans-Pacific Partnership.


Monsieur le Président, à cause du budget peu judicieux du gouvernement, les sociétés canadiennes ne pourront désormais plus déduire aux fins de l'impôt l'intérêt sur les prêts contractés pour financer l'acquisition d'entreprises étrangères.

Mr. Speaker, because of the government's misguided budget, Canadian companies will no longer be able to tax deduct interest on loans to finance foreign acquisitions.


Les Canadiens pourront désormais utiliser du combustible non polluant renouvelable, produit chez eux à partir de la biomasse canadienne.

Canadians will now be able to use renewable, clean air fuel which is domestically produced from Canadian biomass.


Ma question concernant tout cela serait la suivante : le fait que les banques canadiennes pourront désormais avoir accès à ces fonds qui sont à l'heure actuelle strictement réservés au secteur commercial, à l'extérieur des institutions financières, ne fera-t-il pas en sorte d'enlever des fonds aux entreprises canadiennes, aux grandes sociétés, au bénéfice de nos banques canadiennes, qui ont bien d'autres moyens d'obtenir des liquidités?

My question to all of this would be as follows: If the Canadian banks are now going to be able to have access to these pools of funds that currently are strictly in the commercial area, outside of financial institutions, will that not remove funding from Canadian businesses, large corporations, to the benefit of our Canadian banks that have ample other tools to acquire liquidity?


Les banques canadiennes pourront désormais livrer concurrence grâce à de nombreuses dispositions du projet de loi.

Our Canadian banks will now be able to compete as a result of many of the features of the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiennes pourront désormais ->

Date index: 2022-12-22
w