Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen pourront ensuite " (Frans → Engels) :

Les négociations entre le Conseil et le nouveau Parlement européen pourront ensuite commencer.

Subsequently, the negotiations between the Council and the new European Parliament will start.


Les AES disposent désormais d'un délai de six semaines pour soumettre les normes techniques de réglementation révisées à la Commission, pour adoption; le Parlement européen et le Conseil pourront ensuite exercer leur droit de regard.

The ESAs will now have six weeks to resubmit the revised RTS to the Commission. It will have to be adopted by the Commission and then be subject to scrutiny by the European Parliament and the Council.


Ensuite, le règlement instituant le Parquet européen pourra être adopté et les travaux de mise en place du Parquet pourront démarrer.

After this, the Regulation establishing the European Public Prosecutor's Office can be adopted and the work on setting up the Office can begin.


Le Parlement européen et le Conseil pourront, ensuite, adopter leur mandat de négociation, ce qui ouvrira la voie aux trilogues réunissant le Parlement européen, le Conseil et la Commission.

Afterwards, the European Parliament and the Council will be in a position to adopt their respective negotiating mandates, paving the way for trilogues between the European Parliament, the Council and the Commission.


Les États membres pourront ensuite communiquer les engagements qu’ils auront pris en conséquence et en contrepartie desquels ils recevront une aide financière supplémentaire. La Commission fixera chaque année les priorités annuelles en matière de réinstallation sur la base des consultations qui auront lieu au sein du comité de gestion du programme général «Solidarité et gestion des flux migratoires», qui est également compétent pour le FER III. Cette décision de la Commission sera l’une des mesures d’exécution de la décision portant création du FER III, adoptée par le Conseil et le ...[+++]

The Commission will each year decide on the annual resettlement priorities on the basis of consultations in the management committee of the General Programme "Solidarity and Management of Migration flows" including the ERF III. This Commission Decision will be one of the implementing measures of the Decision establishing the ERF III, adopted by the Council and the European Parliament on the basis of Article 63(2)b of the Treaty establishing the European Community.


Ces modèles en plastique pourront ensuite être mis en conformité avec le modèle européen unique dans un délai supplémentaire de dix ans.

These plastic models can then be brought into conformity with the single European model over a further period of 10 years.


Ces indicateurs pourront ensuite être utilisés comme base pour le rapport de synthèse à présenter au Conseil européen au printemps prochain.

These indicators can then be used as the basis for the synthesis report to the European Council in spring next year.


C'est sur la base de l'expérience de terrain, des résultats obtenus, des moyens d'assistance technique et opérationnelle et de la mise en oeuvre de ces prérogatives nouvelles que la Commission et le législateur pourront ensuite faire évoluer le statut actuel de l'Office européen de lutte antifraude.

It is on the basis of experience on the ground, results obtained, means of technical and operational assistance and implementation of these new prerogatives that the Commission and the legislator will then be able to develop the current status of the European Anti-Fraud Office.


De nombreux spécialistes des questions éducatives représentant les médias européens assisteront à la réunion et pourront ensuite diffuser des informations sur la diversité des expériences et des nouveaux moyens d'action.

Many specialists in educational issues from the European media will attend the meeting and then diffuse information on the diversity of the experiences and new paths of action.


LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le traité instituant la Communauté européenne ; considérant que la Communauté, par la décision du Conseil 89/337/CEE, la décision du Conseil 89/630/CEE, la directive du Conseil 92/38/CEE et la décision du Conseil 93/424/CEE, a reconnu l'importance stratégique de la télévision avancée et de la télévision à haute définition pour l'industrie européenne de l'électronique grand public et pour les industries européennes du cinéma et de la télévision et a établi la base d'une stratégie globale pour l'introduction des services européens de télévi ...[+++]

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, Having regard to the Treaty establishing the European Community, Whereas the Community, through Council Decision 89/337/EEC, Council Decision 89/630/EEC, Council Directive 92/38/EEC and Council Decision 93/424/EEC, recognized the strategic importance of advanced and high-definition television for the European consumer electronics industry and for the European television and film industries, and established the strategy framework for the introduction of European advanced and high- definition television; Whereas the Council, in Council Resolution 93/C 209/01, invited the Commission to submit to the Counc ...[+++]


w