Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen devra décider " (Frans → Engels) :

estime en outre qu'en cas de désaccord entre le Parquet européen et les autorités répressives nationales à propos de l'exercice des compétences, il devrait revenir au Parquet européen de décider, au niveau central, qui mènera les enquêtes et engagera les poursuites; estime par ailleurs que la détermination de compétence en vertu de ces critères devra toujours pouvoir faire l'objet d'un recours juridictionnel;

believes, also, that in case of disagreement; between the EPPO and the national prosecution authorities over the exercise of competence, the EPPO should decide, at central level, who will investigate and prosecute; believes, furthermore, that the determination of competence, in accordance with those criteria, should always be subject to judicial review;


(c) les autres infractions ne pourraient faire l'objet de poursuites et de sanctions si elles n'étaient pas poursuivies et jugées dans le cadre des infractions portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union; estime en outre qu'en cas de désaccord entre le Parquet européen et les autorités répressives nationales à propos de l'exercice des compétences, il devrait revenir au Parquet européen de décider, au niveau central, qui mènera les enquêtes et engagera les poursuit ...[+++]

(c) the other offences would be barred from further trying and punishment if they were not prosecuted and brought to judgment together with the offences affecting the Union’s financial interests; believes, also, that in case of disagreement; between the EPPO and the national prosecution authorities over the exercise of competence, the EPPO should decide, at central level, who will investigate and prosecute; believes, furthermore, that the determination of competence, in accordance with those criteria, should always be subject to judicial review;


L'autonomie de décision de l'Union devra être respectée ; le Royaume-Uni ne pourra pas décider de l'emploi de certaines capacités sous le drapeau européen.

The Union's decision-making autonomy must be respected; the United Kingdom may not decide on the use of certain capacities under the European flag.


Les Européens continueront de décider eux-mêmes de la forme que devra revêtir, par exemple, la prestation des services en matière de santé, d'éducation et d'approvisionnement en eau.

Europeans will continue to decide for themselves how they want, for example, their healthcare, education and water delivered.


Le Conseil européen devra décider de la composition et de la durée de la CIG.

The European Council will have to decide the composition and the duration of the IGC.


C'est la raison pour laquelle le Parlement européen devra décider, lors de l'examen du présent budget, quelle politique disciplinée du personnel il veut respecter, car il a en cette affaire de très grands pouvoirs.

For this reason, the European Parliament has to create alignment in this budget hearing concerning the budgets for the next few years. Now it must be decided what kind of disciplined staffing policy the European Parliament wishes to follow, because it has quite a lot of authority in this matter.


E. considérant que, sans préjudice de l'invitation faite au Conseil par le Conseil européen de Tampere d'" adopter la Stratégie européenne de lutte contre la drogue pour la période 2000-2004 avant la réunion du Conseil européen d'Helsinki ", ce dernier devra décider du principe de convoquer le Conseil " interpiliers " extraordinaire visé ci-dessus; qu'une Conférence interinstitutionnelle devra notamment avoir pour objet de le préparer,

E. whereas without prejudice to the invitation to the Council given by the Tampere European Council "to adopt the 2000-2004 European Strategy against Drugs before the European Council meeting in Helsinki", the European Council should decide in principle to convene the extraordinary "inter-pillar" Council meeting referred to above; whereas an interinstitutional conference should be responsible for preparing it,


---------- (1) COM (87) 320 à 328 (2) COM (89) 260 - 5 - Suite au mandat du Conseil européen de Madrid de "parvenir avant la fin de l'année à un accord sur les grandes lignes d'une solution sur la base des nouvelles orientations de la Commission et compte tenu des suggestions des Etats membres", les Conseils Economie/Finances du deuxième semestre 1989, ont abouti aux conclusions suivantes : - le passage à un régime de taxation dans le pays d'origine demeure l'objectif à moyen terme, mais à titre transitoire et pour une période limitée, la taxation devra être assu ...[+++]

In response to the mandate given by the European Council in Madrid to "reach agreement on the broad lines of a solution in this area before the end of the year .on the basis of the new approaches proposed by the Commission and taking account of the Member States' suggestions", the Council (at meetings on economic and financial affairs in the second half of 1989) reached the following conclusions: 1 COM(87)320 to 328. 2 COM(89)260. - 5 - - the switch to taxation in the country of origin remains the medium-term objective but, for a transitional and limited period, tax will have to be levied in the country of destination; - the transitiona ...[+++]


Suite au mandat du Conseil européen de Madrid de "parvenir avant la fin de l'année à un accord sur les grandes lignes d'une solution sur la base des nouvelles orientations de la Commission et compte tenu des suggestions des Etats membres", les Conseils Economie/Finances du deuxième semestre 1989, ont abouti aux conclusions suivantes (détaillées en annexe) - le passage à un régime de taxation dans le pays d'origine demeure l'objectif à moyen terme, mais à titre transitoire et pour une période limitée, la taxation devra être assurée dans l ...[+++]

In response to the mandate given by the European Council in Madrid to "reach agreement on the broad lines of a solution in this area before the end of the year .on the basis of the new approaches proposed by the Commission and taking account of the Member States' suggestions", the Council (at meetings on economic and financial affairs in the second half of 1989) reached the following conclusions: - the switch to taxation in the country of origin remains the medium-term objective but, for a transitional and limited period, tax will have to be levied in the country of destination; - 4 - - the transitional system to be introduced will have ...[+++]


Europol Le Conseil européen a souligné l'importance primordiale de la lutte commune contre la criminalité organisée internationale, le terrorisme et les menaces que représentent les drogues et a par conséquent décidé que la Convention portant création d'EUROPOL devra être conclue au plus tard pour le Conseil européen de Cannes.

Europol The European Council emphasized the paramount importance of the common struggle against international organized crime, terrorism and the threat posed by drugs and has therefore decided that the convention establishing Europol is to be concluded at the latest by the European Council meeting in Cannes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen devra décider ->

Date index: 2023-04-30
w