Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen de rencontrer les cinq prisonniers » (Français → Anglais) :

Au cours de mes mandats de députée au Parlement européen et de commissaire, j'ai rencontré des victimes de tortures en maintes occasions: des réfugiés, des prisonniers d'opinion, des condamnés à mort.

During my time as Commissioner and Member of the European Parliament, I have met victims of torture on many occasions – refugees, prisoners of conscience, death row inmates.


2. A-t-il l'intention de consentir des efforts et d'intervenir auprès des autorités états-uniennes afin que celles-ci fassent connaître les motifs réels du refus signifié à des députés au Parlement européen de rencontrer les cinq prisonniers cubains?

2. Does the Council intend to make every effort to persuade the US authorities to state the real reasons for refusing the Members of the European Parliament permission to meet the five Cuban prisoners?


T. considérant que les autorités lituaniennes se sont engagées à apporter des éclaircissements sur la participation de la Lituanie au programme de la CIA en menant des enquêtes parlementaires et judiciaires; considérant que l'enquête menée par la commission de la défense et de la sécurité nationale du Seimas portant sur les allégations de transfert et d'incarcération de personnes détenues par la CIA sur le territoire lituanien a établi que cinq aéronefs liés aux activités de la CIA ont atterri en Lituanie entre 2003 et 2005 et que l ...[+++]

T. whereas the Lithuanian authorities have endeavoured to shed light on Lithuania's involvement in the CIA programme by carrying out parliamentary and judicial inquiries; whereas the parliamentary investigation by the Seimas Committee on National Security and Defence concerning the alleged transportation and confinement of persons detained by the CIA on Lithuanian territory established that five CIA-related aircraft landed in Lithuania between 2003 and 2005 and that two tailored facilities suitable for holding detainees in Lithuania (Projects Nos 1 and 2) were prepared at the request of the CIA; whereas the LIBE delegation thanks the Lithuanian authorities for welcoming Members of the European ...[+++]


En 2010, plus d’un Européen sur cinq a rencontré un problème avec un produit ou un service justifiant selon lui le dépôt d’une plainte.

In 2010, more than one in five Europeans encountered a problem with a product or service for which they thought they had cause for complaint.


Le Conseil est conscient du fait que, dans certains cas, les autorités des États-Unis d’Amérique n’ont pas permis à des membres des familles des prisonniers, ou à d’autres personnes, y compris des membres du Parlement européen, de contacter les cinq ressortissants cubains emprisonnés sous l’accusation d’espionnage par les autorités américaines.

The Council is aware of the fact that, in certain cases, the authorities of the United States have not allowed members of prisoners' families, or other persons, including Members of the European Parliament, to contact the five Cuban nationals imprisoned and accused of spying by the US authorities.


Il y a peu, les autorités états-uniennes refusaient à une délégation du groupe GUE/NGL du Parlement européen la possibilité de rendre visite aux cinq citoyens cubains emprisonnés aux États-Unis, et ce, au motif que, avant leur emprisonnement, les prisonniers ne connaissaient pas les personnes qui demandaient à les rencontrer.

The United States authorities recently refused to allow a delegation of the GUE/NGL group at the European Parliament to visit five Cuban nationals held in US prisons.


Quelque cinq jours après ma nomination, j'ai rencontré des journalistes européens à Saint-John's pour les informer au sujet de la chasse au phoque et les sensibiliser davantage à cette réalité.

I understand there is an initiative coming forward as well, if you could comment. Probably five days after being appointed, I met with European journalists in St. John's to hear more on the seal hunt and to educate them.


J'ai rencontré des journalistes européens dans le cadre d'une visite d'observation à St. John's en février pour discuter de la chasse et je pars samedi prochain pour visiter cinq pays d'Europe en 13 jours pour faire en sorte que cet enjeu fasse l'objet d'une campagne plus proactive, qui débutera la semaine prochaine.

I met with European journalists on a study visit to St. John's back in February to discuss the hunt, and I'll be leaving next Saturday to five European countries over a period of 13 days to push this issue in a more proactive campaign, commencing next week.


Mais aujourd'hui, trente-cinq ans après, j'ai rencontré des amis qui naviguaient avec moi et m'ont raconté que maintenant tout a changé, parce que sur les navires qui naviguent dans les eaux européennes il y a des travailleurs indonésiens, colombiens, de tous les États pauvres du monde, qui ont des salaires de 100/150 euros maximum par mois, c'est-à-dire moins de 10 pour cent des salaires des travailleurs européens.

However, now, 35 years on, I have met friends who used to sail with me again and they tell me that everything is different now, for the ships that sail the seas of Europe are now manned by Indonesian and Colombian seafarers and seafarers from all the world’s poor States, and their wages are a maximum of EUR 100/150 per month, that is less than 10% of the wages of European seafarers.


Les prisonniers auraient ensuite amplement le temps de rencontrer leurs amis si ceux-ci étaient incarcérés pour le trafic de drogues, lequel commande une peine de cinq ans.

Then they could let the prisoners have plenty of time to visit with their buddies while their buddies are doing five years for illegal drug smuggling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen de rencontrer les cinq prisonniers ->

Date index: 2025-01-21
w