Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen d'avoir accepté de repousser notre séance » (Français → Anglais) :

− Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chère Androula Vassiliou, Monsieur le rapporteur, cher John Bowis, Mesdames et Messieurs les corapporteurs, Mesdames et Messieurs les rapporteurs pour avis, Mesdames et Messieurs les parlementaires, je remercie le Parlement européen d'avoir accepté de repousser notre séance de travail initialement prévue au début de ce mois.

− (FR) Mr President, Commissioner Vassiliou, Mr Bowis, co-rapporteurs, draftsmen of the opinion, ladies and gentlemen, I thank the European Parliament for agreeing to defer our working meeting originally scheduled for the beginning of this month.


Nous ouvrons partiellement notre marché aux fromages de spécialité européens et nous semblons avoir accepté ou être en train d’accepter la demande de l’Union européenne concernant les brevets pharmaceutiques — je crois comprendre que votre comité en a déjà discuté jusqu’à un certain point — et les indications géographiques, pour lesquelles les Européens avaient une liste assez longue de biens correspondant essentiellement à des marques de commerce.

We are opening up some of our market for European specialty cheeses and we appear to have acceded, or be in the process of acceding, to European Union demand with respect to pharma patents—I gather this committee has already addressed that to some extent—and geographic indications, where the Europeans had quite a long list of basically trademark-like things.


Je me demande s'il y en a beaucoup d'entre nous, les Européens et leurs descendants, qui auraient accepté, pendant si longtemps, le traitement qu'on a infligé aux autochtones sans exiger de compensation, sans un jour se réveiller et dire: «On veut avoir voix au chapitre; on veut être capable de donner notre opinion, d'orienter notre développement économique et particip ...[+++]

I wonder if there are many of us, Europeans and their descendants, who would have put up for so long with the treatment we have given the aboriginal peoples, without demanding compensation and without waking one day and saying “We want a say on the matter. We want to express our opinion, to direct our economic development and to be part of Canada's economic growth”.


Je voudrais tout d’abord vous remercier, vous qui présidez un pays membre de l’Union européenne depuis assez peu de temps, d’avoir accepté l’invitation, lance par le Parlement européen, à vous adresser à cette Assemblée aujourd’hui, jour de célébration du 10anniversaire de notre devise commune qu’est l’euro.

I should like to start by thanking you, as the President of a country which is still a relatively new Member State of the European Union, for accepting the European Parliament’s invitation to address us today, the day on which we are celebrating the 10th anniversary of our common currency, the euro.


Au nom du Conseil autochtone national sur les espèces en péril, je tiens à remercier le Comité permanent de l'environnement et du développement durable d’avoir organisé cette séance et d’accepter notre mémoire sur l’examen quinquennal de la Loi sur les espèces en péril.

On behalf of the National Aboriginal Council on Species at Risk, I would like to thank the Standing Committee on Environment and Sustainable Development for organizing this meeting and accepting our submission on the five-year review of the Species at Risk Act.


Je partage donc votre approche visant à avoir un plan européen plus coordonné, c’est-à-dire à sortir de la crise et à bâtir cette sorte de croissance verte intelligente que nous voulons, mais, en même temps, nous devons accepter que nous avons 27 budgets nationaux, nous avons 27 ministres des finances, nous avons 27 banques nationales à côté de notre Banque ce ...[+++]

So I share your approach to have a more coordinated European plan, namely to get out of this crisis and to build this kind of smart green growth we want; but at the same time we have to accept that we have 27 national budgets, we have 27 finance ministers, we have 27 national banks apart from our European Central Bank, and it is very important to reinforce the euro and to have economic pol ...[+++]


Les moments de crise sont les moments où l’action revient aux gouvernements, et notre force est d’avoir su, au niveau européen, ôter le pied de l’accélérateur. Notre force consiste à discuter de ces questions au sein du Parlement européen, à éviter la précipitation et à accepter pleinement et totalement les identités des différents États membres, leurs histoires et leurs différentes structures politiques.

Our strength is that we – times of crisis are times for government action – in Europe take our foot off the accelerator, that we debate matters here in the European Parliament, that we do not jump the gun, and that we fully and totally accept the identities of the Member States, their histories and their different political structures. This is also our success.


Comme le premier ministre a dit que la nomination était de notre ressort et qu'il ne faisait que formuler une recommandation, et malgré les excellents titres de compétence de la candidate et le soutien qu'elle devrait recevoir de notre part, le processus laisse tellement à désirer que je ne crois pas que nous nous acquitterions de notre devoir en conservant le même processus qui nous amène à accepter un candidat après une brève séance du comité plénier et après ...[+++]

In light of the Prime Minister's comments that it was our appointment and only his recommendation, and despite the fine credentials that this applicant has and the support that this person should receive from us, the process is so flawed that I do not believe we would be discharging our duties by continuing the same process that leads us to accept someone by a short Committee of the Whole and an observation of that person, if they were to attend here.


Le président : Honorables sénateurs, je déclare la séance ouverte. Je vous souhaite la bienvenue et je remercie les témoins d'avoir accepté notre invitation à témoigner au Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts pour nous faire part de votre point de vue et de vos recommandations.

The Chair: I welcome senators and thank the witnesses for accepting our invitation to the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry to share your views, recommendations and opinions with the committee.


w