Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe commune fasse clairement savoir " (Frans → Engels) :

Il faut que chaque personne favorable à cette Europe commune fasse clairement savoir que le président Klaus doit lui aussi signer le Traité et que rien ne doit compromettre le processus conduisant à la mise en œuvre du traité de Lisbonne.

We need everyone who is in favour of this common Europe to make it clear that President Klaus, too, must sign the treaty and that we do not need anything to undermine the process leading to the realisation of the Treaty of Lisbon.


Puisque l'identité et l'expression sexuelles ne font pas référence au sexe biologique ou à l'orientation sexuelle, mais plutôt au sentiment profond qu'a une personne d'être un homme, une femme, les deux ou ni l'un ni l'autre, il est essentiel que le Parlement fasse clairement savoir que c'est une question très importante liée aux droits à l'égalité.

As gender identity and gender expression refer not to an individual's biological sex or sexual orientation but rather the individual's inner knowledge of being male, female, both or neither, it is essential that Parliament send a clear and unambiguous message that this is a crucial equality rights issue.


Nous attendons de la Commission qu’elle fasse clairement savoir qu’elle peut se faire entendre – y compris dans le dialogue avec nos partenaires.

We expect the Commission to make it clear that it has a strong voice – including in dialogue with our partners.


Ce litige pourrait avoir des conséquences négatives sur les relations commerciales transatlantiques, ce contre quoi je voudrais mettre en garde. Il est néanmoins primordial que l'UE fasse clairement savoir que le soutien financier apporté par Airbus était conforme aux règles de l'OMC.

This could have negative consequences for transatlantic trade relations, which I would warn against, but it is very important, nonetheless, that the EU makes it clear that the financial support provided for Airbus was in conformity with WTO rules.


Ce litige pourrait avoir des conséquences négatives sur les relations commerciales transatlantiques, ce contre quoi je voudrais mettre en garde. Il est néanmoins primordial que l'UE fasse clairement savoir que le soutien financier apporté par Airbus était conforme aux règles de l'OMC.

This could have negative consequences for transatlantic trade relations, which I would warn against, but it is very important, nonetheless, that the EU makes it clear that the financial support provided for Airbus was in conformity with WTO rules.


Il est également temps que la communauté internationale, y compris l’Union européenne, fasse clairement savoir que l’aide dépend du progrès de la position des femmes et qu’un recul sur ce plan peut, avec le temps, avoir des conséquences.

The time has also come for the international community, including the European Union, to make it clear that aid depends on progress with regard to the position of women, and that deterioration will have long-term consequences.


Cinquièmement, il est recommandé que le Canada fasse clairement savoir qu'il est prêt à recourir aux dispositions de la loi C-29 à l'égard des membres de l'OPANO qui n'ont pas ratifié l'APNU et qu'en ce qui concerne les membres de l'OPANO qui ont ratifié l'APNU le Canada est prêt à se prévaloir des dispositions de cet accord pour assurer la conservation.

Recommendation number five is that Canada make clear that it is prepared to use the provisions of Bill C-29 against NAFO members who have not ratified the UNFA, and that in the case of NAFO members who have not ratified UNFA, Canada is prepared to use the provisions to ensure conservation.


Le Conseil demanda aussi que des propositions lui soient soumises avant le début de l'année 1999. Après de longues discussions, bien que les États-Unis aient fait clairement savoir qu'une propriété et une gestion commune du GPS de la nouvelle génération n'étaient pas envisageables, ils ont tout de même reconnus les avantages potentiels que pourrait représenter un système européen compatible avec le GPS.

Following extensive discussions, it is clear that, whilst the US would not not accept joint ownership and control of the next generation GPS, they do see the potential benefits of a European system that is compatible with GPS.


Je regrette donc que l'on n'ait pas eu recours au mécanisme déjà prévu par notre système constitutionnel où le Président de la Chambre des communes et le Président du Sénat se réunissent pour se pencher sur la question de savoir si les privilèges de la Chambre des communes, au sens contemporain, ont été pleinement respectés (1135) Je dis cela avec regret et je suggère que, à l'avenir, la Chambre des communes ...[+++]

I regret therefore that one did not pursue the machinery already available under our constitutional system to explore jointly between the Speaker of the Commons and the President of the Senate the issue of whether the privileges of the House of Commons as understood in a contemporary sense were being fully respected (1135 ) I say that with some regret and I put forward the suggestion that in the future this House should be more vigilant in assuring a prompt follow-up by the Senate to measures passed ...[+++]


Que ce soit au moyen d'un amendement à cette loi ou au moyen d'une déclaration de politique, nous souhaitons que le gouvernement fasse clairement savoir qu'en tant qu'actionnaire d'Air Canada, il votera de façon à ce qu'Air Canada agisse de façon responsable maintenant qu'il est le transporteur dominant.

Whether by an amendment to this act or by policy statement, we would like to see the government make it clear that it will vote its Air Canada shares to ensure that Air Canada acts in a responsible manner now that it has such dominance.


w