Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro-méditerranéenne qui sera adoptée prochainement " (Frans → Engels) :

La révision de la réglementation EMAS existante (EMAS II), qui sera adoptée prochainement, reprend la norme internationale ISO 14001 en tant que composante du système de gestion environnementale de l'EMAS, de manière que les deux systèmes soient compatibles à l'avenir.

The revision of the existing EMAS Regulation (EMAS II), which will be adopted soon, takes over the international standard ISO 14001 as the environmental management system component of EMAS, so that in future both systems are compatible.


J'espère que notre proposition visant à renforcer le corps de solidarité sera adoptée prochainement pour que nous puissions élargir encore plus la palette de possibilités offertes à la jeunesse européenne».

I hope our proposal for a stronger Solidarity Corps will be adopted soon so that we can increase opportunities for our European youth even more".


Le Parlement a connaissance d'une nouvelle feuille de route euro-méditerranéenne qui sera adoptée prochainement et d'un nouveau mécanisme visant à faciliter le commerce et les investissements dans la région.

The Parliament is aware of a new Euromed Roadmap to be adopted soon and of a possible new mechanism for facilitating trade and investment in the region.


Nous demandons aux ministres d’adopter une feuille de route pour la mise en œuvre de la zone de libre-échange euro-méditerranéenne lors de la prochaine conférence.

We call on the ministers to adopt a road map for implementing the Euromed Free Trade Area at the forthcoming conference.


Comme je l'ai dit pour la précédente question, notre initiative en faveur de services de santé et de sécurité de haute qualité sera adoptée prochainement, et ce cadre tiendra naturellement compte de toutes les valeurs fondamentales communes adoptées par les ministres de la santé il y a un an comme base des systèmes de soins de santé de l'Union européenne.

Of course, as I said in the previous question, our initiative on high-calibre health and safety services will be approved shortly and account will be taken within this framework of all the common fundamental values adopted by the Ministers of Health a year ago which support the European Union's health care systems.


Deuxièmement, le Parlement est conscient qu’une nouvelle feuille de route euro-méditerranéenne sera adoptée très prochainement, probablement assortie d’un nouveau mécanisme visant à faciliter le commerce et les investissements dans la région.

Secondly, Parliament is aware that a new Euro-Mediterranean road map will be adopted in the near future, possibly along with a new mechanism to facilitate trade and investment in the region.


Vous verrez que ces questions sont intégrées dans notre stratégie sur le bien-être animal, qui sera adoptée prochainement - d’ici la fin de l’année, espérons-le, ou en début d’année prochaine.

You will see this in our animal welfare strategy which will be adopted soon – by the end of the year, hopefully, or early next year.


Pour le rail conventionnel, la STI a fait l'objet d'une approbation par le Comité compétent le 23 novembre 2004 et sera adoptée prochainement par la Commission.

For conventional rail, the TSIs were approved by the competent Committee on 23 November 2004 and will shortly be adopted by the Commission.


La déclaration de Barcelone, adoptée lors de la conférence euro-méditerranéenne qui s'est tenue en 1995, stipule que les échanges de jeunes devraient constituer le moyen de préparer les générations futures à une coopération plus étroite entre les partenaires euro-méditerranéens, dans le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales.

The Barcelona Declaration adopted at the Euro-Mediterranean conference in 1995 states that youth exchanges should be the means to prepare future generations for closer cooperation between the Euro-Mediterranean partners, while respecting the principles of human rights and fundamental freedoms.


La proposition de révision de cette directive sera adoptée prochainement et laissera libre les États membres d'appliquer des péages et des droits d'usage sur toutes les autres routes.

The proposed revision of this Directive will be adopted soon and will allow Member States to apply tolls and user charges on all other roads.


w