Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro devraient donc » (Français → Anglais) :

Toutefois, les échanges d'informations et de personnel ainsi que les mesures d'assistance et de formation relevant du programme Pericles 2020 devraient être uniformes dans l'ensemble de l'Union et les mesures requises devraient donc être prises afin de garantir un niveau de protection identique pour l'euro dans les États membres faisant l'objet d'une dérogation.

However, the exchange of information and staff and the assistance and training measures implemented under the Pericles 2020 programme should be uniform throughout the Union and the requisite measures should therefore be taken to ensure the same level of protection for the euro in the Member States with derogation.


Les États membres dont la monnaie est l'euro devraient donc ancrer les objectifs du cadre budgétaire de l'Union dans leur législation nationale, ainsi que veiller à la mise en place de procédures budgétaires appropriées en vue d’atteindre ces objectifs.

Member States whose currency is the euro should therefore anchor the objectives of the Union fiscal framework in national law, and should ensure that adequate budgetary procedures are in place for meeting those objectives.


Les États membres dont la monnaie n’est pas l’euro souhaitant participer au nouveau mécanisme devraient donc s'engager à ce que leurs autorités nationales compétentes adoptent et se conforment à toute mesure concernant les établissements de crédit demandée par la BCE.

Member States whose currency is not the euro wishing to participate in the new mechanism should therefore undertake to ensure that their national competent authorities will abide by and adopt any measure in relation to credit institutions requested by the ECB.


Le pacte de stabilité et de croissance et la procédure actuelle d’adhésion à la zone euro devraient donc inclure des clauses de flexibilité permettant l’analyse des dépenses publiques sur toute la durée d’un cycle économique, afin que les États membres puissent investir lorsque cela devient nécessaire.

The Stability and Growth Pact and the current procedure for joining the euro area should therefore include flexibility clauses allowing the analysis of public expenditure throughout the entire duration of an economic cycle so that Member States can invest when it becomes necessary.


Après le fiasco, ils ne devraient donc pas vouloir enlever davantage de liberté d’action encore aux États membres et gaspiller des milliards d’euros dans la création d’autres autorités colossales. À la place, ils devraient admettre que l’Europe ne peut exister en tant qu’États-Unis d’Europe, et que plus Bruxelles aura de pouvoir, plus l’efficacité diminuera.

So after the fiasco they should not want to withdraw further licences from Member States and waste billions of euros on establishing further mammoth authorities; instead, they should admit that Europe cannot exist as the United States of Europe, and the more power is given to Brussels, the more efficiency will decrease.


La taxe sur les transactions financières et les euro-obligations devraient donc en constituer la pierre angulaire.

The tax on financial transactions and eurobonds should therefore be the cornerstone.


Des mesures appropriées devraient donc être mises en place afin de faciliter le travail des caissiers et de limiter les délais d'attente aux caisses (notamment en familiarisant les caissiers à la nouvelle monnaie et en leur fournissant des boîtes séparées pour les liquidités en couronnes et en euros, en ouvrant des guichets d'information dans les grandes surfaces pour répondre aux questions des consommateurs, en affectant du personnel supplémentaire à l'emballage des produits dans les supermarchés, etc.).

Appropriate measures should therefore be put in place with a view to easing the work of cashiers and limiting waiting times at the tills (e.g. get cashiers acquainted with the new currency and provide them with separate boxes for koruna cash and euro cash, open information desks in large retail shops to answer customers' questions, hiring temporary staff for packing products into bags in the supermarkets etc.).


Toutefois, les échanges d'informations et de personnel ainsi que les mesures d'assistance et de formation relevant du programme Pericles devraient être uniformes dans l'ensemble de la Communauté et les mesures requises devraient donc être prises afin de garantir un niveau de protection identique pour l'euro dans les États membres dont l'euro n'est pas la monnaie nationale,

However, the exchange of information and staff and the assistance and training measures implemented under the Pericles programme should be uniform throughout the Community and the requisite steps should therefore be taken to guarantee the same level of protection for the euro in the Member States where the euro is not the official currency,


Au total, les investissements nécessaires devraient donc s'élever à plusieurs dizaines de milliards d'euros par an.

As a result, the total investment needed is likely to run into tens of billions of euros each year.


Au total, les investissements nécessaires devraient donc s'élever à plusieurs dizaines de milliards d'euros par an.

As a result, the total investment needed is likely to run into tens of billions of euros each year.


w