Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estime que des divergences aussi marquées » (Français → Anglais) :

144. est particulièrement préoccupé par le fait que la DG AGRI considère que, d'une manière générale, les États membres améliorent leurs systèmes de gestion et de contrôle dans le domaine du développement rural , alors que l'audit de la Cour des comptes montre que les systèmes de surveillance et de contrôle du Danemark, de la Finlande, de la Hongrie, de l'Italie et de l'Espagne étaient inefficaces ou seulement partiellement efficaces ; estime que des divergences aussi marquées entre les évaluations de la Commission et celles de la Cour des comptes compliquent la tâche de l'autorité de décharge lorsqu'elle s'emploie à dégager des conclus ...[+++]

144. Is particularly concerned by the fact that DG AGRI considers that ‘in general Member States are improving their management and control systems for rural expenditure’ while the audit of the Court of Auditors shows that the supervisory and control systems in Denmark, Finland, Hungary, Italy and Spain were not effective or only partially effective ; is of the opinion that such a big divergence between the assessments of the Commission and the Court of Auditors makes it difficult for the discharge authority to reach objective conclusions; insists on data exchange between the Court of Auditors and the Commission to facilitate coordinat ...[+++]


140. est particulièrement préoccupé par le fait que la DG AGRI considère que, d'une manière générale, les États membres améliorent leurs systèmes de gestion et de contrôle dans le domaine du développement rural, alors que l'audit de la Cour des comptes montre que les systèmes de surveillance et de contrôle du Danemark, de la Finlande, de la Hongrie, de l'Italie et de l'Espagne étaient inefficaces ou seulement partiellement efficaces; estime que des divergences aussi marquées entre les évaluations de la Commission et celles de la Cour des comptes compliquent la tâche de l'autorité de décharge lorsqu'elle s'emploie à dégager des conclusio ...[+++]

140. Is particularly concerned by the fact that DG AGRI considers that "in general Member States are improving their management and control systems for rural expenditure" while the audit of the Court of Auditors shows that the supervisory and control systems in Denmark, Finland, Hungary, Italy and Spain were not effective or only partially effective; is of the opinion that such a big divergence between the assessments of the Commission and the Court of Auditors makes it difficult for the discharge authority to reach objective conclusions; insists on data exchange between the Court of Auditors and the Commission to facilitate coordinate ...[+++]


D’une manière générale, les résultats d’ensemble du tableau de bord font apparaître des divergences socioéconomiques persistantes, même si elles ne sont pas aussi marquées que l’année précédente.

In general, when looked across the board, the scoreboard's findings indicate persistent, yet not growing to the extent similar to the last year, socio-economic divergences.


Les résultats du tableau de bord font apparaître des divergences socioéconomiques persistantes, même si elles ne sont pas aussi marquées que l’année précédente.

The scoreboard's findings indicate persistent, yet not growing to the extent similar to the last year, socio-economic divergences.


M. William Clarke: Vous avez raison dans une certaine mesure, mais je ne suis pas convaincu que la divergence soit aussi marquée que vous le dites.

Mr. William Clarke: I take your point, but I'm not sure it's quite as bad as you make it out to be in terms of diverging.


La divergence au sein de la zone euro apparaît aussi plus marquée qu'à l'extérieur en ce qui concerne le revenu des ménages et les inégalités.

Greater divergence within the euro area than outside of it is also apparent in the cases of household income and inequalities.


1. attire l'attention sur le niveau inacceptable de chômage des jeunes et surtout sur les grandes divergences qui existent entre les régions et les États membres, allant de moins de 10 % à plus de 60 %; est aussi préoccupé par le nombre de jeunes qui n'ont pas d'éducation, de formation ou d'emploi (14 millions de jeunes âgés de 15 à 30 ans ne font pas d'études, ne travaillent pas et ne suivent pas de formation – NEET), ce à quoi il faut ajouter la ...[+++]

1. Is concerned at the unacceptable level of youth unemployment and, in particular, the considerable asymmetries in youth unemployment from one region to another and between the Member States, with variations from less than 10% to over 60%; is also concerned at the number of young people not in education, training or employment (14 million NEETS between the ages of 15 and 30), in addition to the precarious employment affecting a further large group of young people who do have a job; takes the view that these situations combined undermine the existence of the European project, endangering the economic development and viability of a Euro ...[+++]


8. estime que du point de vue budgétaire aussi des mesures courageuses sont nécessaires en ce qui concerne le développement durable de l'espace rural et demande que l'accès des États membres aux crédits dégagés grâce à l'éco-conditionnalité et à la modulation soit facilité; demande en outre que les taux de participation communautaire au programme du deuxième pilier fassent l'objet d'une différenciation régionale plus marquée et soient mieux orientés sur les besoins des régions;

8. Considers courageous action on sustainable rural development to be necessary in the budget also, and calls for it to be made easier for the Member States to use appropriations released through cross-compliance and modulation; calls, further, for a Community contribution rate in programmes under the second pillar which is more strongly differentiated and geared to the needs of the various regions;


Au cours de ces dernières semaines, de ces derniers mois, nous avons eu une collaboration très positive, marquée par un échange très clair d'opinions sur les points de divergence mais, lorsqu'on peut parvenir à des lignes communes, il faut aussi emprunter cette voie.

We have enjoyed extremely positive collaboration over recent weeks and months, cooperation marked by the fact that we expressed our opinions in no uncertain terms on the points where we diverged widely, but when you can reach a common line, then that is the path you should take.


Selon des estimations plus prudentes, la hausse ne serait pas aussi marquée, mais il reste que ces obstacles coûtent des emplois et de l'argent aux Canadiens.

While conservative estimates place this figure lower, the point still remains these barriers cost Canadians jobs and money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime que des divergences aussi marquées ->

Date index: 2021-07-25
w