Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «divergence soit aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. William Clarke: Vous avez raison dans une certaine mesure, mais je ne suis pas convaincu que la divergence soit aussi marquée que vous le dites.

Mr. William Clarke: I take your point, but I'm not sure it's quite as bad as you make it out to be in terms of diverging.


On peut aussi se retrouver dans une situation où le gouvernement fédéral, s'il se rend compte qu'il y a effectivement divergence pourrait dire non, ce n'est pas possible, il faut que cette disposition soit appliquée de façon uniforme à travers le Canada.

It could also lead to situations where the federal government, realizing that there is in fact a discrepancy, decides that a certain solution is not possible and that the provision has to be applied uniformly throughout Canada.


- (DE) Monsieur le Président, je suis ravie que le rapporteur soit parvenu - après avoir surmonté des divergences d’opinions initialement considérables en commission - à atteindre un compromis aussi large sur ce rapport.

– (DE) Mr President, I am glad that the rapporteur – after what were at first considerable differences of opinion in the Committee – has succeeded in achieving such a broad compromise on this report.


- (CS) Je suis ravie que les discussions défaitistes sur cette crise aient débouché sur des notions aussi courageuses que les perspectives d’avenir, la modernisation et le changement et que Tony Blair soit prêt à s’attaquer aux divergences flagrantes qui existent entre l’arrogance des hommes politiques européens, la vraie vie de nos concitoyens et l’évolution globale de l’économie mondiale.

– (CS) I am delighted that defeatist talk of a crisis has given way to such courageous notions as opportunity, modernisation and change, and that Tony Blair is prepared to tackle the glaring discrepancies that exist between the arrogance of EU politicians, the real lives of our citizens and overall developments in the world economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Madame la Commissaire, Monsieur le Président, je voudrais d’abord rendre un hommage appuyé ? notre collègue, Mme Sommer, pour la qualité du travail que nous avons pu mener ensemble - son écoute, sa souplesse aussi toutes les fois où nous avons pu avoir des divergences - et qui devrait, je l’espère, nous conduire ? avoir un très bon texte dès la première lecture, en espérant et en souhaitant qu’il soit définitif.

– (FR) Commissioner, Mr President, first of all I should like to pay my deepest respects to Mrs Sommer, for the quality of the work that we were able to carry out together – thanks to her willingness to listen and also her flexibility on all those occasions where we may have had differences of opinion – which I hope has resulted in our having a very good text even at first reading, a text which I hope will be final.


Derrière le chiffre moyen de 15 % (basé sur la situation dans les dix pays qui possèdent des données sur la répartition entre les hommes et les femmes), on observe de larges divergences nationales: de 24 % au Portugal à un pourcentage aussi bas que 9 % en Autriche ou 9,6 % en Allemagne, où travaillent près de 150 000 chercheurs industriels, soit un tiers de tous les chercheurs industriels dans les États membres.

Behind the average of 15 % (based on the situation in the ten countries where data is gender-specific), there are wide national discrepancies: from 24 % in Portugal down to as little as 9 % in Austria or 9.6 % in Germany, where around 150 000 (i.e. one third) of all industrial researchers in the EU member states work.


Quoi qu'il en soit, la feuille de route est sur la table et vous constaterez qu'il y a aussi de profondes divergences à Washington sur cette question.

But it is out on the table, and you'll find deep differences in Washington as well over the question.


9. propose que la prochaine révision de la directive 93/22/CEE prévoie que les États membres accordent aux entreprises d'investissement d'autres États membres un droit d'accès aux systèmes de contrepartie centrale, de compensation et de règlement-livraison situés sur leur territoire et que ces systèmes soient soumis aux critères objectifs, transparents et harmonisés s'appliquant aux participants locaux ; propose que soit établie une fiche de renseignements qui identifie les divergences fondamentales entre les législations des États m ...[+++]

9. Proposes that the forthcoming revision of Directive 93/22/EEC should provide for Member States to grant a right of access for investment firms from other Member States to central counterparty, clearing and settlement systems in their territory and that those systems should be subject to the transparent and objective criteria applicable to local participants; proposes that an information statement be drawn up identifying the fundamental differences between the Member States" laws affecting clearing and settlement systems, in order to guide market participants; considers that in the long-term the creation of a securities code could be ...[+++]


9. propose que la prochaine révision de la directive 93/22/CEE prévoie que les Etats membres accordent aux entreprises d'investissement d'autres Etats membres un droit d'accès aux systèmes de contrepartie centrale, de compensation et de règlement-livraison situés sur leur territoire et que ces systèmes soient soumis aux critères objectifs, transparents et harmonisés s'appliquant aux participants locaux ; propose que soit établie une fiche de renseignements qui identifie les divergences fondamentales entre les législations des Etats m ...[+++]

9. Proposes that the forthcoming revision of Directive 93/22/EEC should provide for Member States to grant the right of access for investment firms from other Member States to central counterparty, clearing and settlement systems in their territory and that these systems should be subject to the harmonised transparent and objective criteria applicable to local participants; proposes that an information statement be drawn up identifying the fundamental differences between the Member States’ laws affecting clearing and settlement systems, in order to guide market participants; considers that in the long-term the creation of a securities ...[+++]


La modification vise donc, étant donné ces divergences, à préciser les intentions qui ont toujours été celles du législateur, soit que l'objet et les principes de l'établissement des peines soient pris en considération non seulement pour établir la longueur de la peine, mais aussi pour déterminer s'il y a lieu d'imposer une condamnation, vu toutes les circonstances de l'affaire en cause.

In the face of these conflicting approaches, this amendment is designed to clarify what was always Parliament's intention, that is, that the purpose and principles of sentencing have to be considered not just in setting the quantum of the sentence but in determining the appropriateness of imposing a conditional sentence in all the circumstances of the case before the court.




D'autres ont cherché : divergence soit aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

divergence soit aussi ->

Date index: 2021-07-10
w