Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estimations selon lesquelles il faudra investir environ " (Frans → Engels) :

M. Gary McNeil: En fait, l'Association canadienne du transport urbain a fait des estimations selon lesquelles il faudra investir environ 9 milliards de dollars au Canada au cours des cinq prochaines années juste pour répondre aux besoins de l'infrastructure du transport.

Mr. Gary McNeil: Actually, the Canadian Urban Transit Association has done an estimate that indicates about $9 billion will be required in Canada over the next five years just to meet the transit infrastructure needs.


Selon une enquête indicative réalisée en 2002, les sociétés classées parmi les «Fortune 500», tirent de 45 % à 75 % de leur richesse des DPI qu’elles possèdent[4]. On estime qu’en 2009, les actifs incorporels représentaient environ 81 % de la valeur du SP 500[5]. Toujours en 2009, dans chaque pays de l’UE, les dix premières marques valaient en moyenne quelque 9 % du PIB par habitant[6]. Les DPI incitent à investir ...[+++]

An indicative 2002 survey of the Fortune 500 companies estimated that anywhere from 45% to 75% of the wealth of individual companies derives from their IPR.[4] In 2009, it was estimated that intangible assets represented about 81% of the value of the SP 500 market.[5] The value of the top ten brands in each EU country amounted to almost an average of 9% of GDP per capita in 2009.[6] IPR incentivise and protect investment in technical Research and Development (1.9% of EU GNP in 2008).[7] Copyright-based creative industries (comprising ...[+++]


16. se félicite de la décision prise par les ministres de l'agriculture de l'Union d'adopter la proposition de la Commission de suspendre les obligations de mise en jachère pour 2008 et prend note des estimations de la Commission selon lesquelles cette initiative libérera environ 2,9 millions d'hectares pour la production de céréales et augmentera la récolte de cette année de près de 10 millions de tonnes;

16. Welcomes the decision of EU Agriculture Ministers to adopt the Commission's proposal to suspend set-aside obligations for 2008 and notes the Commission's estimates that this move will free up around 2,9 million hectares for grain production and increase this year's harvest by around 10 million tonnes;


23. prend note des estimations de la Commission selon lesquelles cette initiative libérera environ 2,9 millions d’hectares pour la production de céréales et augmentera la récolte de cette année de près de 10 millions de tonnes;

23. Notes the Commission's estimates that this move will free-up around 2.9 million hectares for grain production and increase this year's harvest by around 10 million tonnes;


16. se félicite de la décision prise par les ministres de l'agriculture de l'Union d'adopter la proposition de la Commission de suspendre les obligations de mise en jachère pour 2008 et prend note des estimations de la Commission selon lesquelles cette initiative libérera environ 2,9 millions d'hectares pour la production de céréales et augmentera la récolte de cette année de près de 10 millions de tonnes;

16. Welcomes the decision of EU Agriculture Ministers to adopt the Commission's proposal to suspend set-aside obligations for 2008 and notes the Commission's estimates that this move will free up around 2,9 million hectares for grain production and increase this year's harvest by around 10 million tonnes;


En ce qui concerne la taille de la banque, dans notre modèle, nous proposons une banque de 20 000 unités de sang de cordon, d'après les estimations des experts canadiens selon lesquels cette banque aurait besoin d'environ 10 000 à 30 000 unités.

On the size of the bank, in our model we are proposing a bank of 20,000 cord blood units, based on the estimates of Canadian subject matter experts who have suggested that a bank in this country needs to range somewhere between 10,000 and 30,000 units.


Lors des discussions publiques ayant accompagné la présentation du projet de loi C-18, nous avons entendu des estimations selon lesquelles environ un million d'électeurs en milieu rural seraient touchés par le problème.

In the public discussion accompanying the introduction of Bill C-18, we heard estimates that about one million rural voters could be affected by this problem.


J. considérant, selon les estimations actuelles, que les réserves de la CECA atteindraient en 2002 environ 1,6 milliard d'euros (dont il faudra déduire environ 495 millions d'euros affectés au remboursement de dettes en souffrance), soit environ 1,1 milliard d'euros,

J. whereas under current forecasts it is estimated that in 2002 the ECSC's reserves will amount to approximately EUR 1.6 billion (from which sum should be deducted approximately EUR 495 million allocated to the repayment of outstanding debts, leaving approximately EUR 1.1 billion),


Pour y mettre fin, il faudra investir 50 milliards de dollars environ dans l'achat de nouvel équipement, 30 milliards de dollars dans la reconstitution de son bassin de ressources intellectuelles, c'est-à-dire du niveau requis de formation et d'expérience selon le rang, entre 20 et 30 milliards de dollars pour rebâtir les services de soutien et 10 milliards de dollars pour remettre en état ...[+++]

Reversing the military decline will require approximately $50 billion for new equipment; $30 billion to restore intellectual capital — that is, the required level of training and experience based on rank — $20 billion to $30 billion to rebuild support; and $10 billion to restore infrastructure assets.


Il y a un écart entre les 500 millions de dollars environ récupérés selon vous par Revenu Canada à la suite d'activités illégales menées dans cadre de l'économie clandestine et les estimations du ministère, selon lesquelles il récupère environ 2,5 milliards de dollars.

There's quite a discrepancy between your observation that about $500 million is recovered by Revenue Canada from the illegal activity in the underground economy, and Revenue Canada's estimate that they have about $2.5 billion.


w