Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "est-on d'accord pour que notre collègue puisse poursuivre " (Frans → Engels) :

dans le cadre de notre stratégie globale en matière d’accords de libre-échange, poursuivre les négociations bilatérales avec nos principaux partenaires commerciaux, notamment les États-Unis, le Canada, le Japon et l’Inde, dans le but d’améliorer l’accès de l’industrie européenne aux marchés et d’assurer un suivi des accords de libre-échange existants par le recours périodique à un dispositif de surveillance, d’évaluation et d’application.

continue within our overall FTA negotiating strategies with key bilateral trade partners, inter alia the U.S., Canada, Japan and India, to pursue improved market access for European industry and follow up on existing FTAs through regular monitoring, assessment and implementation.


Aujourd'hui, nous, les représentants de la Commission européenne et de l'Union africaine nous engageons à poursuivre notre partenariat pour les énergies renouvelables en Afrique, en ligne avec les efforts mondiaux visant à la mise en œuvre de l'Agenda 2030 sur le développement durable et de l'accord de Paris sur le changement climatique.

Today, we, the leaders representing the European Commission and the African Union commit to continuing our partnership on renewable energy in Africa, in line with the wider efforts to implement the 2030 Agenda on Sustainable Development and the Paris Climate Change Agreement.


Dans un deuxième temps, la communication propose des lignes d'action claires pour mettre en œuvre ces objectifs, en étroite coordination avec les partenaires régionaux et les organisations internationales, et pour poursuivre le travail diplomatique et la planification post-accord afin de veiller à ce que l'aide internationale soit prête, coordonnée et puisse ...[+++]être mise en œuvre efficacement le moment venu.

As a next step, the Communication proposes clear lines of action to implement these objectives, in close coordination with regional partners and international organisations, and to continue the diplomatic work and post-agreement planning in order to ensure that international support is ready, coordinated and can be delivered effectively when the appropriate moment comes.


Grâce à des accords comme celui-ci, nous préparons le terrain pour que ce processus puisse se poursuivre».

Thanks to agreements like this one, we are preparing the ground for that process to continue".


Pour ces différentes raisons, nous demandons que notre commission puisse poursuivre ses travaux pendant le temps qu’il nous reste afin que nous puissions présenter le rapport de la commission compétente devant cette Assemblée.

For these reasons, we are asking that our committee work during the remaining time so that we can bring a report from the competent committee to the House.


Il faut donc qu’au sein de la Commission les tenants d’un libéralisme débridé soient ramenés à la raison et que notre industrie puisse poursuivre sa modernisation et l’amélioration de sa compétitivité sans que d’autres ne bénéficient du fruit de ces efforts et ne mettent ainsi en péril l’emploi industriel en Europe.

Those within the Commission who support an unbridled liberalism should therefore be made to see sense, and our industry must be able to pursue its efforts to modernise and to improve competitiveness without others gaining from the fruits of its labours, in so doing jeopardising jobs in European industry.


Il faut donc qu’au sein de la Commission les tenants d’un libéralisme débridé soient ramenés à la raison et que notre industrie puisse poursuivre sa modernisation et l’amélioration de sa compétitivité sans que d’autres ne bénéficient du fruit de ces efforts et ne mettent ainsi en péril l’emploi industriel en Europe.

Those within the Commission who support an unbridled liberalism should therefore be made to see sense, and our industry must be able to pursue its efforts to modernise and to improve competitiveness without others gaining from the fruits of its labours, in so doing jeopardising jobs in European industry.


Il convient dès lors de modifier le protocole 31 de l'accord, afin que cette coopération élargie puisse se poursuivre au-delà du 31 décembre 2008,

Protocol 31 to the Agreement should therefore be amended in order to allow for this extended cooperation to continue beyond 31 December 2008,


Les deux grands groupes du Parlement européen sont d'accord sur cette exigence, et je remercie notre collègue Gil-Robles, de notre groupe, pour la formulation de cette exigence dans le rapport Napolitano, et aussi pour l'amendement 21 de notre rapporteur.

Parliament's two great groups are very much as one in this demand, and I am grateful to our group's Mr Gil Robles for his contribution to the Napolitano report, and to our rapporteur for his Amendment No 21.


Lorsque l'économie traverse une période délicate, il est important d'envoyer un signal clair qui montre que l'Union européenne est prête à faire cet effort. Le Parlement et notre groupe parlementaire s'engagent dès lors à approuver la semaine prochaine le rapport rédigé par notre collègue M. von Wogau à la commission des affaires constitutionnelles de manière à permettre la mise en œuvre des mesures contenues dans le rapport Lamfal ...[+++]

We must send a clear signal, at a time when the European economy is delicate, that the European Union is prepared to make this effort and, therefore, this Parliament and this political group commit ourselves to approving, next week in the Committee on Constitutional Affairs, the report by Mr von Wogau so that we may implement the measures contained in the Lamfalussy report, which I believe will send a clear message to the markets that we are willing to reach an agreement – and I am glad that you are here, Mr Prodi, since the Commission has much to say on this issue – a fair ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

est-on d'accord pour que notre collègue puisse poursuivre ->

Date index: 2022-05-03
w