Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Demandons des comptes
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «demandons que notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan




votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous demandons que notre histoire ne soit pas qu'une question de commémoration officielle choisie par le gouvernement, mais qu'elle soit un regard sur notre passé qui nous appartient à tous, qu'il s'agisse du reflet d'un parcours complexe et aux multiples facettes ou de l'histoire des Loyalistes noirs, des syndicalistes à Winnipeg au début du XX siècle, des créateurs et des pionniers de l'Office national du film, de la Loi sur les mesures de guerre ou de la déportation des Acadiens.

We are asking that our history be more than just instances of official commemoration chosen by the government. It must be a window into the past that belongs to all of us, and it should reflect our many complex and multi-faceted journeys, including the history of the black Loyalists, the Winnipeg unionists in the early 20th century, the creators and pioneers of the National Film Board, the War Measures Act and the deportation of the Acadians.


Nous leur demandons si notre analyse est équivalente à celle des économistes du secteur privé, et nous tenons compte de leur avis dans notre budget.

We ask them if our analysis is equivalent to that of private sector economists, and we reflect that in the budget.


Le gouvernement est résolu à protéger le revenu de retraite des Canadiens pour les générations futures et reconnaît que des changements sont nécessaires pour assurer la viabilité du programme de la SV. C'est pourquoi nous demandons, dans notre amendement, que le libellé concernant l'engagement de maintenir à 65 ans l'âge d'admissibilité à la SV soit modifié, de sorte qu'il affirme notre engagement de maintenir la viabilité et l'abordabilité du programme de la SV. Que pouvons-nous dire de plus pour que nos collègues comprennent qu'il ...[+++]

As a government, we are committed to protecting the retirement income of Canadians for future generations, and we recognize that change is required to ensure the sustainability of the OAS program. As such, our amendment to the motion requests that the wording regarding a commitment to maintain 65 as the qualifying age for OAS be adjusted to state our commitment to maintaining the sustainability and affordability of the OAS program.


Il me semble que cette discussion devrait également améliorer la coopération européenne en matière d’énergie – c’est quelque chose que nous demandons dans notre rapport.

It seems to me that this discussion should also enhance European cooperation on energy – and this is something we have asked for in our report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous demandons dans notre rapport que la Commission examine de façon annuelle les besoins d’investissements publics et privés et que nous ayons un tableau de bord qui nous permette effectivement d’avoir une stratégie d’investissement à long terme au service de l’emploi, et donc des citoyens européens, une stratégie qui soit fondée sur une durabilité de nos visions et un concept de solidarité qui est au cœur de l’Union européenne.

In our report, we call for an annual review by the Commission of public and private investment needs and for the introduction of performance indicators that will actually enable us to have a long-term investment strategy for the benefit of jobs, and hence, for the benefit of European citizens. This strategy would be founded on a sustainable vision and the concept of solidarity, which is at the heart of the European Union.


Je voudrais vous demander de tenir compte du fait que, si trop d’exploitations dans trop de régions se voient contraintes de mettre fin à leurs activités parce que nous ne sommes pas capables d’adopter les mesures nécessaires à court terme que nous demandons dans notre résolution ou que nous ne sommes pas disposés à les adopter, le prix à payer par l’UE et les États membres sera bien plus élevé que le coût de mesures à court terme appropriées adoptées dans le cadre de la politique agricole commune.

I would ask you to consider the fact that, if too many farms in too many regions are forced to cease operating because we are not able or prepared to take the necessary short-term measures that are called for in our resolution, the cost to the EU and the Member States would be many times greater than the cost of taking appropriate short-term measures within the framework of the common agricultural policy.


Nous allons cependant plus loin et demandons, dans notre rapport, l’élaboration d’une approche holistique de l’intégration sociale active.

We go further, however, and call in our report for the development of a holistic approach to active social integration.


Un an après le dépôt de notre rapport, je demande donc au nouveau responsable du dossier, le ministre Manley, de répondre, comme nous le lui demandons, à notre rapport et de trouver le moyen d'engager, au comité ou ailleurs, un dialogue qui est absolument essentiel en cette présente décennie.

One year after the filing of our report I, therefore, call on the new minister, Minister Manley, in his new capacity, to reply to our report as requested and to find the opportunity, within our committee or elsewhere, to begin a dialogue that is absolutely essential in this decade.


Nous voudrions que la Présidente se fasse notre interprète dans l'initiative suivante : étant donné que l'otage portugais qui vient d'être libéré se trouve fort affaibli, nous demandons à notre Présidente d'intervenir auprès du FLEC afin qu'il permette à une organisation internationale, la Croix-Rouge, de rencontrer immédiatement les sept otages portugais encore détenus dans l'enclave de Cabinda pour évaluer leur état de santé.

I would like you, Madam President, to act on our behalf in the following initiative: given that the Portuguese hostage who has just been released is in quite a poor state of health, we request that you ask the LFEC to give an international organisation, namely the Red Cross, immediate access to the seven remaining Portuguese citizens, who are still being held hostage in the enclave of Cabinda, in order to assess their state of health.


Dans la poursuite de ces objectifs communs, nous demandons à notre groupe d'experts sur le terrorisme d'établir, pour présentation à une réunion de niveau ministériel, un rapport sur la mise en oeuvre de mesures coopératives spécifiques visant la dissuasion, la prévention et l'investigation des actes terroristes.

In pursuit of these shared aims, we charge our terrorism experts group to report to a ministerial level meeting on specific, cooperative measures to deter, prevent, and investigate terrorists acts.


w