Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "est-il donc vraiment raisonnable " (Frans → Engels) :

La différence accrue entre les plafonds sur les prix de gros et de détail prévue par le présent règlement devrait donner aux opérateurs davantage de possibilités de se concurrencer au niveau du prix de détail et donc favoriser l’émergence d’un marché vraiment concurrentiel.

The increased margins between maximum wholesale and retail charges provided for by this Regulation should allow increased scope for operators to compete on price at the retail level, thereby maximising the chances that a properly competitive market will emerge.


L'application des recommandations conduit également à la diffusion d'une culture de l'évaluation qui favorise la responsabilisation et, du même coup, une saine gestion financière, à des améliorations au niveau du suivi, et donc des capacités de gestion, et au développement d'une approche vraiment participative de l'évaluation de la part de toutes les parties prenantes.

Following up recommendations is also leading to the diffusion of an evaluation culture that promotes accountability and, in turn, sound financial management, to improvements in monitoring and thus management capacity and the development of a real participatory approach to evaluation on the part of all stakeholders.


Une prime de risque de [.] points de base semble donc vraiment peu importante et ne reflète pas complètement le risque d’Austrian Airlines.

Therefore, a risk premium of [.] basis points appears to be rather low and does not fully reflect the risk situation of Austrian Airlines.


La Commission proposera donc une initiative concernant l'accès à un compte de paiement de base, à un coût raisonnable, pour tout citoyen, quelque soit son lieu de résidence dans l'UE.

The Commission will therefore present an initiative concerning access to a basic payment account for all citizens at a reasonable cost, wherever they live in the EU.


Les mêmes producteur-exportateur et importateur ont aussi avancé que la détermination des prix à l’exportation construits n’était pas correcte car la marge bénéficiaire utilisée était considérablement supérieure à celles employées aux mêmes fins dans d’autres cas par le passé et n’était donc pas raisonnable.

The same exporting producer and the importer also claimed that the calculation of constructed export prices was incorrect because the profit margin used in the calculation was significantly higher than the profit margins used for the same purposes in other cases in the past and, therefore, it was unreasonable.


Pour le bon fonctionnement de tous les régimes d'aide à l'E-SER, l’existence de GRT et de GRD vraiment indépendants est donc un facteur essentiel.

For the good functioning of all RES-E support systems, truly independent TSO and DSOs are an essential factor.


La valeur normale a donc été construite, conformément à l'article 2, paragraphe 3, du règlement de base, en ajoutant au coût de fabrication du type exporté, ajusté si nécessaire, un pourcentage raisonnable pour les frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux ainsi qu'une marge bénéficiaire raisonnable, déterminés, conformément à l'article 2, paragraphe 6, première phrase, du règlement de base, d'après les données réelles concernant la production et les ventes, au cours d'opérations commerciales normales, du produ ...[+++]

In this case, constructed normal value was used, in accordance with Article 2(3) of the basic Regulation. Normal value was constructed by adding to the manufacturing cost of the exported type, adjusted where necessary, a reasonable percentage for selling, general and administrative expenses (SGA) and a reasonable margin of profit, on the basis of actual data pertaining to production and sales, in the ordinary course of trade, of the like product, by the exporting producer under investigation in accordance with the first sentence of Article 2(6) of the basic Regulation.


Le raisonnement suivi par le Tribunal au point 37 de l’arrêt attaqué comporterait donc une contradiction interne.

The reasoning of the Court of First Instance at paragraph 37 of the contested judgment is thus inherently contradictory.


Souvent, ces mesures complémentaires sont les plus grosses consommatrices de ressources de toutes natures, et leur usage doit donc être raisonné.

Often these additional measures take up the greatest amounts of resources of all kinds, and their use should therefore be properly justified.


considérant, en outre, que toute personne qui se déplace dans la Communauté possède le droit d'emporter une quantité raisonnable de médicaments obtenus licitement pour son usage personnel; qu'il doit aussi être possible, pour une personne établie dans un État membre, de se faire envoyer d'un autre État membre une quantité raisonnable de médicaments destinés à son usage personnel; qu'il importe donc, dans ce contexte, de rapprocher les conditions de d ...[+++]

Whereas, moreover, persons moving around within the Community have the right to carry a reasonable quantity of medicinal products lawfully obtained for their personal use; whereas it must also be possible for a person established in one Member State to receive from another Member State a reasonable quantity of medicinal products intended for his personal use; whereas it is important therefore to harmonize the conditions governing the supply of medicinal products to the public;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

est-il donc vraiment raisonnable ->

Date index: 2022-02-17
w