Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "est-ce que nous devons nous réunir lundi " (Frans → Engels) :

M. Gar Knutson: Est-ce que nous devons nous réunir lundi soir à 10 heures?

Mr. Gar Knutson: Are we meeting at 10 o'clock on Monday night?


Nous devons nous réunir et élaborer un partenariat public-privé.

We need to get into the same room and work on a private-public partnership.


Et, outre les gouvernements, nous devons également réunir la société civile, le secteur privé et les citoyens afin de mettre en place un cadre global qui permette d’assurer une vie décente pour tous».

And we need to bring together governments, but also civil society, private sector and citizens to set up a global framework that will ensure a decent life for all".


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


En résumé, il est d’une importance vitale que nous nous préoccupions de ces industries culturelles et créatives, et nous devons donc réunir dès que possible – pour les artistes comme pour les esprits créatifs – des conditions adéquates qui tiennent compte de caractéristiques uniques, dans les domaines de la mobilité, des droits de propriété intellectuelle et de la protection sociale.

In summary, it is of vital importance that we concern ourselves with cultural and creative industries, which is why we must create as soon as possible – for artists and creative minds alike – adequate conditions that take into consideration unique characteristics, in the areas of mobility, intellectual property rights and social protection.


C'est dans ce contexte que nous devons nous réunir pour revoir toutes ces procédures de décharge sur le coût des contrôles.

It is in this context that we must come together to review all these discharge procedures on the cost of control.


C'est dans ce contexte que nous devons nous réunir pour revoir toutes ces procédures de décharge sur le coût des contrôles.

It is in this context that we must come together to review all these discharge procedures on the cost of control.


Nous devons lever la séance à 17 heures pile, parce que le comité d'examen du projet de loi C-2 commence ses délibérations à 17 heures. À ce propos, il est très probable que nous ne pourrons pas nous réunir lundi prochain parce que le comité d'examen du projet de loi C-2 ne semble pas être en mesure de terminer ses travaux pour la fin de la semaine.

We have to adjourn at 5 o'clock on the nose because the Bill C-2 committee is starting its deliberations at 5 p.m. On that note, there is a very good likelihood that we will not meet next Monday because the Bill C-2 committee doesn't look like it's going to be able to complete its work by the end of this week.


Nous avons tous les instruments, nous avons tous les instruments qu'il nous faut, mais nous devons les réunir bien plus efficacement que par le passé. Tel est le défi que le Haut représentant et moi-même devront relever au cours des quatre ou cinq prochaines années.

We have all the instruments, we have all the instruments that we require but we have to pull them together much more effectively than we have in the past and that is the challenge which the High Representative and I face in the next four or five years.


Pour que nos activités commerciales continuent de nous assurer la prospérité et pour que la hausse des exportations crée des emplois, nous devons voter «non» lundi prochain.

This is testimony that on Monday if we want this prosperity to continue through trade, if we want jobs to increase through exports, we will vote no.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

est-ce que nous devons nous réunir lundi ->

Date index: 2021-11-29
w