Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «essentiellement sa collègue mme grybauskaitė » (Français → Anglais) :

La présidente: Je souhaite la bienvenue à Mme Angie Todd Dennis et à sa collègue, Mme Rita Barnes, du B.C. Women's Health Centre.

The Chairman: I would like to welcome Angie Todd-Dennis and her colleague, Rita Barnes, from the B.C. Women's Health Centre.


Dans ma récapitulation, je n'avais pas attribué cette déclaration à Mme Glover, mais à sa collègue, Mme O'Neill-Gordon.

In my summation I did not give credit to Ms. Glover; I gave credit to her colleague, Ms. O'Neill-Gordon.


Hatzidakis, au nom du groupe PPE-DE - (EL) Madame la Présidente, la commissaire Hübner s’est efforcée de nous fournir des réponses sur une matière ne relevant pas strictement de sa compétence dans la mesure où, en dépit de l’intitulé, le contenu de la question concerne essentiellement sa collègue Mme Grybauskaitė, comme elle l’a elle-même indiqué.

Hatzidakis on behalf of the PPE-DE Group. – (EL) Madam President, Commissioner Hübner has tried to give us answers on an issue which does not strictly come within her remit because, despite the title, the content of the question mainly concerns her colleague, Mrs Grybauskaitė, as she herself said at some point.


Je voudrais simplement ajouter que j’aurais bien voulu rester pour tout le débat, mais comme je l’ai fait savoir, je dois vous quitter avant la fin pour cause d’engagements pris de longue date, que je ne pouvais pas modifier après le changement de l’ordre du jour par le Parlement, mais ma collègue Mme Grybauskaitė prendra le relais et restera pour la suite du débat.

I would just like to add that I would have loved to have stayed for the whole debate but, as communicated, I have to leave before the end due to long-standing commitments which I could not alter after Parliament’s change to the agenda, but my colleague Mrs Grybauskaitė will take over and stay on in the debate.


- (EN) Madame la Commissaire, votre collègue Mme Grybauskaitė a déclaré publiquement que si l’UE ne parvenait pas à se mettre d’accord sur les perspectives financières cette année au cours de la présidence britannique, les nouveaux États membres se verraient privés d’une partie des aides prévues dans le cadre des Fonds structurels et de cohésion.

Commissioner, your colleague Commissioner Grybauskaitė stated publicly that if the EU fails to reach an agreement on the financial perspective this year during the British Presidency, then the new Member States of the EU would be unable to receive the full level of assistance from the structural and cohesion funds as planned.


Nous devons dès lors empêcher à tout prix toute révision à la baisse des objectifs du cadre financier et tout acte de simple consolidation budgétaire que d’aucuns semblent appeler de leurs vœux. Dans ce contexte, je voudrais demander à Mme Grybauskaitė d’avoir l’amabilité de faire quelques commentaires sur les trois prérequis essentiels sur lesquels, selon moi, les perspectives financières doivent se baser.

We must therefore prevent, at all costs, any lowering of the objectives of the Financial Perspectives or any simple act of budgetary consolidation, which some people would appear to want. In this context, I should like to ask Mrs Grybauskaitė kindly to comment on the three essential prerequisites on which, to my mind, the Financial Perspectives ought to be based.


Mon estimée collègue Mme Fraisse, ainsi que Mme Hieronymi, ont déjà dit l'essentiel de ce qu'il y avait à dire sur l'art et la culture, qui constituent également une de mes préoccupations politiques.

Both my esteemed colleague Mrs Fraisse and Mrs Hieronymi have already voiced the most important things about art and culture, matters which are of political concern to me as well.


La ministre pourrait-elle nous dire à quoi sa collègue, Mme Clancy, veut en venir?

Could the minister tell us what her colleague Mary Clancy is up to?


Mme Forand: Je vais demander à mon collègue de la Direction des habitats, ou à sa collègue, Mme Price, de vous expliquer scientifiquement le sens de cette expression.

Ms Forand: I will ask my colleague from the habitat branch, or his colleague, Ms Price, to give you the scientific background on that term.


Mme Larson devait comparaître avec sa collègue, Mme Catherine McKenna, qui malheureusement a été retenue à cause de difficultés de voyage.

Ms. Larson was to appear with her colleague Ms. Catherine McKenna, but has unfortunately been detained as a result of travel problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essentiellement sa collègue mme grybauskaitė ->

Date index: 2022-07-04
w