Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essayons-nous simplement " (Frans → Engels) :

Par exemple, il y a un pauvre gars chez nous que nous essayons tout simplement de maintenir en vie.

There is one poor guy that we simply try to keep alive, for example.


Nous n'essayons pas simplement de trouver des failles dans la loi.

We do not simply try to find loopholes.


Si, à la fin, j’ai une proposition que je ne suis simplement pas en mesure de faire adopter par le Conseil, je pense qu’il m’appartient de l’examiner une nouvelle fois et de demander s’il y a des choses que nous pourrions faire, pas en vue de l’assouplir mais pour reconnaître les préoccupations légitimes et voir si nous pouvons la mener à bien, peut-être dans un modèle pilote ou un modèle plus restreint afin de tester si ce que je dis est vrai et afin que nous puissions alors, avec un peu de chance, l’étendre par la suite, car nous avons en fait eu une bonne intelligence de ce que nous essayons ...[+++]

If, in the end, I have a proposal that I simply do not have the capacity to put through the Council, I think it is beholden on me to look again and ask whether there are there things we could do, not to water down but to recognise the legitimate concerns and see whether we can put this through, perhaps in a pilot model or a more narrow model in order to test that what I say is true and in order that we can then hopefully broaden out later, because we have actually got an understanding of what it is we are trying to do.


Nous n’essayons pas de contrôler la Birmanie, nous essayons simplement de venir en aide à sa population, même si, sans un changement de régime, la situation du peuple birman ne s’améliorera sans doute pas beaucoup à long terme.

We are not trying to control Burma, we are just trying to help its people, though the reality is that without regime change little will improve in the long term for the Burmese.


Nous n’essayons pas de créer une espèce d’organisation à l’américaine de type FBI, nous essayons simplement de mettre en place une coopération en matière de police qui fonctionne mieux, qui soit plus efficace, plus transparente, plus flexible, et qui fonctionne tout simplement.

We are not trying to create some kind of a US FBI type of organisation here, we are simply trying to have police cooperation which works better, which is more effective, which is more transparent, which is more flexible and which simply works.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Nous n’essayons pas de dire aux parents qu’ils doivent mettre leurs enfants dans des garderies; nous avons simplement estimé que les parents - et surtout les femmes dans certains États membres - doivent pouvoir décider s’ils veulent ou non continuer à travailler, peut-être pour des raisons économiques.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) We are not trying to tell parents that they must put their children in child care facilities; we have simply found that parents – and in some Member States predominantly women – need to have the option of deciding whether they want to pursue an occupation, possibly out of economic necessity.


Nous essayons simplement de mieux lutter contre la criminalité en inscrivant dans un texte, que nous sommes en train de discuter et qui sera peut-être amendé, que ce que nous pouvons faire au niveau national, nous pouvons, dans certains cas également, le faire au niveau européen.

We are simply trying to fight crime more effectively by establishing in a legal instrument, which we are currently discussing and which may be amended, the principle that what can be done nationally can also be done on a European scale, subject to the same conditions.


Le sénateur Joyal: Nous essayons tout simplement de trouver un mode de classification afin de placer les différentes lois et dispositions dans des catégories et de trouver une façon cohérente et systématique de le faire, afin que quiconque — ce pourrait être d'autres sénateurs — se penche sur la question comprendrait immédiatement de quoi il en retourne, comme nous le faisons avec les lois correctives.

Senator Joyal: We are just trying to find a way of classifying, which is essentially what we are trying to do, or categorizing the various statutes and provisions that we have here, and trying to find a way to do that coherently, and in a systematic way, so that anyone — it might be another set of senators — who looks into it will understand immediately what it is all about, as we do with the miscellaneous bill.


Nous essayons donc simplement d'appliquer des principes analogues lorsque nous traitons de cette question.

We are just trying to apply analogous principles in this area.


Le sénateur Christensen : Est-ce que le projet de loi C-15 est plus sévère que certaines ententes internationales traitant de cette même question ou essayons-nous simplement de rattraper notre retard?

Senator Christensen: Is Bill C-15 tougher than some of the international agreements we have dealing with this issue, or are we really just playing catch-up?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essayons-nous simplement ->

Date index: 2021-04-14
w