Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espérons-nous poursuivre cette » (Français → Anglais) :

Nous entendons maintenant poursuivre les consultations avec nos voisins sur la meilleure manière de traduire cette nouvelle approche dans chaque partenariat individuel.

We now intend to pursue our consultations with our neighbours on the best way to translate this new approach into each individual partnership.


Nous devons poursuivre notre collaboration au niveau européen pour contrer la menace terroriste, tout en développant la dimension externe de cette politique.

We must continue to work at EU level to counter the threat of terrorism, while also duly developing the external dimension of this policy.


En cette Journée européenne de l'égalité salariale, nous nous engageons à défendre l'égalité des droits et des chances pour les femmes et les hommes sur le marché du travail, et à poursuivre cet effort jusqu'à ce que l'UE devienne véritablement un lieu où il fait bon vivre pour les femmes».

On European Equal Pay Day we commit to defend equal rights and opportunities on the labour market for women and men, and we will continue to do so until the EU becomes a truly good address for women".


Nous applaudissons la stratégie du gouvernement du Canada d'utiliser une mesure temporaire pour faire pression sur les provinces et les territoires afin que ceux-ci trouvent des solutions aux problèmes liés à la curatelle, et nous espérons pouvoir poursuivre notre collaboration avec ces administrations à ce sujet.

We applaud the federal government's strategy of using a temporary measure to put pressure on the provinces and territories to find solutions to the guardianship issue, and we hope to be able to continue working with these jurisdictions on this.


Nous espérons pouvoir poursuivre notre étude et nous rendre au Brésil au cours des prochains mois.

We hope to continue our study and have a visitation to Brazil in the coming months.


C'est une question à laquelle nous n'avons pas réponse, mais nous espérons pouvoir poursuivre nos recherches afin d'en trouver aux questions qui se posent dans ce domaine.

We don't have an answer to that question, but we are actually hoping to do more research to come up with some kind of answer to those particular questions.


Nous avons aussi considérablement étendu nos partenariats de lutte contre l'extrémisme violent dans le monde, qui forment des centaines d'ONG et offrent des espaces publicitaires gratuits pour aider à amplifier les contre-discours en réponse à l'extrémisme. Nous souhaitons vivement poursuivre cette action indispensable en partenariat avec les autres professionnels du secteur».

We have also significantly expanded our CVE partnerships globally, training hundreds of NGOs and issuing pro-bono advertising grants to support the amplification of alternative narratives to extremism We look forward to continuing this vital work in partnership with our peers across the industry".


Je sais combien cette question importe à cette commission et j'espère que nous pourrons poursuivre notre travail commun sur ce sujet.

The proposed Directive on combating terrorism addresses victims’ needs. I know how important this is to the Committee and I hope we can continue to work together on this.


Nous étudions la charte depuis huit mois et nous espérons pouvoir poursuivre notre examen non seulement de la charte, mais de la façon dont elle est appliquée et interprétée dans la réglementation.

We've been studying it for the last eight months, and we hope to continue to study it and get into the nuts and bolts of not only the charter but how it's being applied and interpreted in the regulations.


Nous espérons pouvoir poursuivre le débat sur ces questions très importantes.

We hope there will be further debate on these very important issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons-nous poursuivre cette ->

Date index: 2021-09-03
w