Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espérons que cette charte procurera » (Français → Anglais) :

Nous espérons ardemment que le budget de cette année procurera au CNRC les ressources dont il a besoin pour concrétiser ses initiatives communautaires et régionales d'innovation partout au pays, et particulièrement pour combler un retard au chapitre de l'innovation, dans lequel nous n'avons pas encore investi tellement.

We're very hopeful that this year's budget will provide NRC with the resources to forge ahead with its community and regional innovation initiatives right across the country and particularly to bridge that innovation gap in which we haven't yet invested very heavily.


C'est pourquoi nous espérons saisir la Cour suprême du Canada d'une cause dont l'issue permettrait de vérifier la portée réelle de la garantie du droit à l'égalité dont sont censées jouir les femmes aux termes du paragraphe 15(1) de la Charte des droits et libertés, car, dans le moment, cette garantie ne semble pas se traduire par autre chose que par des mots.

We are, therefore, seeking a reference to the Supreme Court of Canada that would test the guarantee of women's equality in section 15.1 of the Charter of Rights and Freedoms, because at the moment it is a guarantee in words only.


Nous espérons que cette charte procurera des avantages considérables à ses utilisateurs.

We expect the charter to bring significant benefits to users.


C’est cela l’apport positif, me semble-t-il, de cette Charte que nous allons – espérons-le – voir incorporer dans le droit européen.

In my view, this is the positive contribution of this Charter, which we are – we hope – going to see incorporated into European law.


Nous espérons que cette proposition sera renforcée grâce à l’entrée en vigueur du traité modificatif, qui inclura intégralement la Charte des droits fondamentaux, comme l’a mentionné le rapporteur, M Angelilli, que je félicite pour ses capacités de synthèse et sa présentation du rapport d’aujourd’hui.

We hope it will be strengthened with the entry into force of the Reform Treaty, which will include as an integral part the Charter of Fundamental Rights, as was mentioned by the rapporteur, Mrs Angelilli, whom I congratulate for her skills of synthesis and her presentation of today’s report.


Naturellement, nous espérons que non, mais cette inquiétude persiste parce que certains groupes plus militants que d'autres n'attendent que cette occasion pour défaire la Charte de la langue française.

Naturally, we hope not, but that concern persists because certain groups that are more militant than others are merely waiting for the opportunity to undo the French Language Charter.


Nous espérons que cette Charte sera incluse dans le traité pour apporter ainsi non seulement une importante contribution à l'avenir de l'Union européenne, mais nous rapprocher aussi des citoyens à un moment politiquement aussi important que celui-ci, qui nécessite une réaffirmation supplémentaire d'une communauté de valeurs consacrée à mon avis à travers cette Charte des droits fondamentaux.

We hope that this can be included in the Treaty as, if so, not only would we be making a significant contribution to the EU’s future but we would also bring ourselves closer to the people at this politically important time. We must now reaffirm once again the community of values which will be enshrined by this Charter of Fundamental Rights.


Nous espérons au moins qu'une fois mise au point, cette constitution - à la différence de ce qui s'est passé pour la Charte des droits - puisse éventuellement être modifiée et ce, tant par les parlements nationaux que par cette Assemblée.

We hope that, at least, once the Constitution has been drafted, it will be possible for both national parliaments and this House to amend it, where necessary, unlike the situation with the Charter of Fundamental Rights.


Nous espérons que cette charte permettra aux prestataires de services et à nous-mêmes de déterminer si le service offert est de qualité appropriée.

We hope that they will tell the service provider and tell us if these standards are not met.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons que cette charte procurera ->

Date index: 2024-07-29
w