Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achalandeur
Achalandeuse
Bureaucrate
Col blanc
Confédération des employés et cadres
Employer des techniques de chiropractie
Employer des techniques de chiropratique
Employer des techniques de chiropraxie
Employé
Employé atteint d'invalidité
Employé au rendement insatisfaisant
Employé au rendement insuffisant
Employé ayant un handicap
Employé ayant une déficience
Employé ayant une limitation fonctionnelle
Employé de bureau
Employé de la relation client
Employé des relations avec la clientèle
Employé des relations clientèle
Employé en contact avec la clientèle
Employé handicapé
Employé inefficace
Employé infirme
Employé invalide
Employé non salarié
Employé à l'heure
Employé à la journée
Employée au rendement insatisfaisant
Employée au rendement insuffisant
Employée de la relation client
Employée des relations avec la clientèle
Employée des relations clientèle
Employée en contact avec la clientèle
Employée inefficace
Espérons-nous
Il y a lieu de croire que
Non-salarié
Ordre de l'Esperon d'or
Travailleur improductif
Travailleur intellectuel
Travailleur non manuel
Travailleuse improductive

Vertaling van "employés pour espérons-le " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that


Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


employé handicapé [ employé invalide | employé ayant une limitation fonctionnelle | employé ayant une déficience | employé ayant un handicap | employé atteint d'invalidité | employé infirme ]

employee with a disability [ disabled employee | handicapped employee | incapacitated employee ]


employé de la relation client | employée de la relation client | employé des relations avec la clientèle | employée des relations avec la clientèle | employé des relations clientèle | employée des relations clientèle | achalandeur | achalandeuse | employé en contact avec la clientèle | employée en contact avec la clientèle

customer contact employee


employé inefficace | employée inefficace | travailleur improductif | travailleuse improductive | employé au rendement insuffisant | employée au rendement insuffisant | employé au rendement insatisfaisant | employée au rendement insatisfaisant

non performer | non-performer


employé non salarié | non-salarié | employé à l'heure | employé à la journée

non-salaried employee


Confédération des employés et cadres | Confédération générale des cadres, fonctionnaires et employés | Confédération générale des fonctionnaires et employés de Suède

Confederation of Professional Employees


bureaucrate | col blanc | employé | employé de bureau | travailleur intellectuel | travailleur non manuel

clerical or office worker | salaried employee | white-collar worker


employer des techniques de chiropratique | employer des techniques de chiropractie | employer des techniques de chiropraxie

apply animal chiropractice techniques | use animal chiropractic technique | make use of animal chiropractic techniques | use animal chiropractic techniques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Nous espérons, dès lors, que le Brésil contribuera de manière constructive à la conclusion d'un accord UE-Mercosur à la fois équilibré et complet.

- We therefore look to Brazil to make a constructive contribution towards the conclusion of a balanced and comprehensive EU-Mercosur agreement.


Nous espérons que la mise en oeuvre de meilleures pratiques de gestion dans les zones côtières pourra servir d'exemple et qu'elle incitera les autorités compétentes à en adopter les principes sur l'ensemble du territoire de l'UE et plus particulièrement dans les autres régions confrontées à de multiples pressions et intérêts antagonistes.

It is also hoped that implementation of better management practice in coastal areas will itself serve as an example that will motivate the more widespread adoption of these principles across Europe, particularly in other areas facing multiple pressures and conflicting interests.


Dans tous les cas, nous devons mieux expliquer les motifs qui nous poussent à agir, les résultats que nous espérons atteindre et les incidences possibles.

In every case, we need to explain better why we are acting, what results we hope to achieve, and what the impacts might be.


Nous espérons que le gouvernement hongrois s'engagera dans un dialogue afin de remédier le plus rapidement possible à ce problème.

We expect that the Hungarian government will engage in a dialogue to resolve this issue as soon as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi j’espère que, lorsque le traité de Lisbonne sera adopté, les nouveaux pouvoirs et le statut du président et du haut-représentant seront employés pour, espérons-le, apporter du bon sens et une bonne compréhension dans ces pays, afin qu’ils s’amendent et adoptent une attitude diplomatique et démocratique.

For that reason, I would hope that when the Lisbon Treaty is enacted, the new powers and the status which the President and the High Representative have will be utilised to bring, hopefully, common sense and good understanding to these places so that they will mend their ways and commit to the diplomatic and democratic way of life.


Lorsque nous recevrons le rapport régulier de la Commission le 5 novembre 2003, nous espérons y trouver la trace de solides progrès réalisés non seulement au niveau des négociations, mais également en ce qui concerne le respect de l’État de droit - une question clé -, une nette amélioration des capacités administratives et judiciaires, l’élimination de la corruption, une meilleure protection des droits des minorités, une meilleure protection des droits des enfants et - nous l’espérons aussi - des progrès en vue de la réalisation d’une économie de marché p ...[+++]

When we receive the Commission's regular report on 5 November 2003, we will hope to find a record of solid progress, not only on the negotiations, but also on the key issue of respect for the rule of law, on further clear steps to improve administrative and judicial capacity, on rooting out corruption, on better protection of minority rights, on better protection of the rights of children and, we hope too, on progress towards achieving the status of a fully functioning market economy.


Nous y avons effectivement consacré l'attention nécessaire : nous y avons introduit plus de progressivité, nous y avons intégré des étapes successives, nous avons réellement obtenu un résultat appréciable. Nous sommes convaincus, nous espérons, que ce texte - dont nous espérons qu'il ne devra pas aller en conciliation - constitue une référence législative claire, sans aucune ambiguïté.

We have been very careful with this sector: we have introduced more stages, more steps into the process and have achieved a genuinely satisfactory result. We are convinced, it is our hope, that this text – which we hope will not need any form of conciliation – will become a clear, unambiguous legislative point of reference.


Nous espérons toutefois que nous pourrons rapidement offrir à nouveau une aide humanitaire à la population togolaise, et nous espérons également que la démocratisation pourra se poursuivre l'année prochaine en dépit des nombreux obstacles et que les élections législatives, et l'année suivante les élections présidentielles, pourront se dérouler.

But we hope that we shall soon be able to provide further humanitarian aid for the people of Togo and we also hope that democratisation will continue next year, despite all the obstacles, and that it will be possible to hold parliamentary elections and then presidential elections a year later.


Le présent Livre vert sera largement diffusé et - nous l'espérons - débattu, aussi bien à l'échelon local et national qu'européen.

The Green Paper is being given a wide circulation and it is hoped that it will be discussed at local and national level, as well as at European level.


Nous espérons que la Commission développera ce calendrier ou programme et, surtout, nous espérons que cette grande institution rattachée en ce moment à la Commission, le groupe interservices, maintiendra le contact avec les régions ultrapériphériques et informera les autorités centrales de nos besoins et de nos problèmes spécifiques.

We hope that the Commission will carry out this timetable or programme and, above all, we hope that the great institution that the Commission currently has, the interdepartmental group, will remain in contact with the outermost regions, informing the central authorities of our needs and our specific problems.


w