Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution inaugurale
Conserver le sens du discours original
Discours d'inauguration
Discours d'orientation
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours principal
Discours thème
Discours-programme
Français
Ordre de l'Esperon d'or
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours

Vertaling van "discours et espérons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours-programme [ discours liminaire | discours principal | discours thème ]

keynote address [ keynote speech | keynote presentation ]


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


discours d'ouverture | discours liminaire | discours inaugural | discours d'inauguration

opening address | opening speech | opening keynote address | opening keynote speech | opening keynote


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech




Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech


préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous espérons que la session constituera un pas en avant, qui permettra à l’Union européenne de rendre ses actions plus cohérentes et de rehausser leur visibilité, de trouver des positions communes sur toutes les questions des droits de l’homme pertinentes, et d’utiliser le Conseil des droits de l’homme pour construire des ententes avec des pays, la société civile et les organisations internationales adéquates, afin de progresser réellement dans le domaine des droits de l’homme, comme lady Ashton l’a dit dans son discours.

We hope that the session will constitute a step forward, allowing the European Union to make its actions more consistent and raise their profile, to reach common positions on all relevant human rights issues, and to use the Human Rights Council to build coalitions with countries, civil society and relevant international organisations, in order to make real progress in the field of human rights, as Lady Ashton said in her speech.


Espérons que la Commission agisse aussi rapidement que le commissaire a prononcé son discours.

Let us hope that the Commission acts as quickly as the Commissioner spoke.


Dans ce domaine également, nous tenons le même discours et espérons pouvoir très bientôt apporter la touche finale aux instruments dont nous débattons aujourd’hui.

Here, too, we are singing from the same hymn sheet and hoping that we will succeed in very soon putting the finishing touches to the instruments we are discussing today.


Espérons que notre opposition au discours du Trône aujourd'hui enverra au gouvernement le signal que les Canadiens ont besoin de plus que de vagues discours, qu'il faut adopter des mesures audacieuses pour aider à protéger les gens et les collectivités contre ce ralentissement économique.

Hopefully, our opposition to the throne speech will signal to the government that Canadians need more than vague language; that bold action is needed to help protect the people and communities from this economic downturn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Espérons que l'Adresse en réponse au discours du Trône sera adoptée puisque ce sera un vote de confiance.

Hopefully this will be accomplished by adopting the address in reply to the Speech from the Throne because this will be a confidence matter.


Notre approche du dialogue avec les pays tiers, la conditionnalité, les termes du discours que nous employons pour nous élever contre certaines situations, la décision d'appliquer ou non des normes doubles en fonction des proportions ou de l'importance stratégique de tel ou tel pays, autant d'éléments dont nous pensons qu'ils méritent un examen approfondi, chose que nous espérons voir dans les prochaines versions de nos rapports annuels.

The way in which we approach dialogue with third countries, conditionality, the terms of the discourse we use to speak out against certain situations, whether or not we apply double standards depending on the proportions or the strategic importance of such-and-such a country, all of this we feel ought to be thoroughly examined, and we hope it is considered in future versions of our annual reports.


Nous vous félicitons pour ce premier discours et espérons que ce ne sera pas le dernier.

We congratulate you on this maiden speech and we hope it is not your last.


Nous espérons que les dispositions du projet de loi ne seront pas appliquées très souvent, et que nous pourrons tous unir nos efforts pour faire en sorte que la santé des Canadiens ne soit pas compromise quand ils voyagent (1230) [Français] M. Réal Ménard (Hochelaga, BQ): Monsieur le Président, je remercie notre collègue de son discours aux accents souvent passionnés, comme on sait que les conservateurs peuvent l'être dans certains dossiers.

We hope we can all work together to see that Canadians are safe when they travel (1230) [Translation] Mr. Réal Ménard (Hochelaga, BQ): Mr. Speaker, I thank our colleague for his speech, which was often passionate, as we know Conservatives can be on certain issues.


De plus, nous espérons, dans le sillage du discours du Trône, pouvoir convaincre le Cabinet d'agir rapidement et énergiquement.

In addition, we hope, because of the inspiration in the Throne Speech, to convince the cabinet to respond soon and forcefully.


Nous espérons que cette fois-ci, suite au discours du ministre, qui a été très éloquent, nous espérons que l'agriculture aura une place importante puisque, au Québec, plus de 350 000 personnes dépendent de l'agriculture et de l'agro-alimentaire.

However, we hope that this time, after the minister's eloquent speech, agriculture will receive more emphasis, since in Quebec more than 350,000 people depend on agriculture and the agri-food sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discours et espérons ->

Date index: 2024-05-01
w