Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ouverture très bientôt

Vertaling van "espérons très bientôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous espérons très bientôt avoir redoré complètement notre blason et nous veillerons certes à ce que l'information soit transmise le plus rapidement possible.

We hope very soon to be back with an A grade and certainly will ensure that the information is conveyed as quickly as possible.


L'hon Stéphane Dion: .et dont les Québécois vont se libérer, nous l'espérons, très bientôt.

Hon. Stéphane Dion: —an uncertainty we hope Quebeckers will very soon leave behind.


Votre soutien plein et constant a été extrêmement précieux et je suis impatiente de travailler avec vous sur les dernières étapes avant l’ouverture de ce Bureau - espérons très bientôt.

Your full and constant support has been extremely valuable and I am looking forward to working with you on the final steps before this Office opens – hopefully very soon.


Nous estimons que la Bosnie-Herzégovine a accompli des progrès remarquables dans la préparation de son entrée à l’OMC et nous espérons pouvoir l’accueillir très bientôt dans la famille de l’OMC».

We believe that Bosnia and Herzegovina has made remarkable progress in preparing for WTO entry and hope to welcome them into the WTO family very soon".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons donc relier les deux, au lieu de les séparer, mais nous espérons très bientôt arriver au terme de cet éternel débat sur des questions institutionnelles et être en mesure d’utiliser ces nouveaux instruments efficaces.

This is the whole idea, and we have to link them instead of dividing them, but we hope that we will very soon come to the end of this eternal debate on institutional issues and be able to use these new effective instruments.


C’est avec beaucoup de plaisir que je tiens à souligner les progrès encourageants accomplis par l’Irak dans des matières telles que la sécurité et l’État de droit, dont les élections provinciales tenues en janvier dernier ont apporté la meilleure preuve. Et nous espérons très sincèrement que les nombreux problèmes et les années difficiles qu’a endurés ce pays trouveront très bientôt un terme.

It gives me great pleasure to emphasise the encouraging progress made in Iraq on matters of security and the rule of law, to which the provincial elections held last January bear witness, and we hope that the many problems and difficult years that this country has experienced will very soon be overcome.


Espérons que l’avancée contenue dans le projet de constitution sera reprise bientôt, très bientôt.

Let us hope that the progress contained in the draft Constitution will be resumed very soon indeed.


Nous travaillons donc avec eux et nous espérons très bientôt, dans les prochains mois, pouvoir présenter une demande de proposition officielle.

Hopefully in the next few months we will have a formal request for proposals.


Espérons qu'il sera très bientôt rendu public, mais en réalité Sellafield et La Hague représentaient déjà un risque avant le 11 septembre ; les usines chimiques représentaient déjà un risque avant Toulouse.

It will hopefully be made public very soon, but the reality is that Sellafield and Cap de la Hague were a risk even before 11 September 2001; the chemical plants in our midst were a risk even before Toulouse.


Nous espérons très bientôt créer un groupe de travail sur la nouvelle question des l'ergonomie.

In the near future, we hope to put a working group together on the new issue of ergonomics.




Anderen hebben gezocht naar : ouverture très bientôt     espérons très bientôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons très bientôt ->

Date index: 2021-12-16
w