Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espérant que cette décision aura également » (Français → Anglais) :

60. décide d'augmenter de 26 millions d'euros, au titre des différentes mesures sur la migration, les crédits des principales agences travaillant dans ce domaine que sont le Bureau européen d'appui en matière d'asile, Frontex, Europol, Eurojust, eu.LISA, Cepol et l'Agence des droits fondamentaux car ces agences jouent un rôle essentiel dans la gestion efficace des préoccupations actuelles liées aux flux migratoires; se félicite de l'augmentation des crédits et de l'ajout de 120 postes au tableau des effectifs des agences dans le budget rectificatif n° 7/2015, en espérant que cette décision aura également des répercussions sur le budget ...[+++]

60. Decides to increase, within the overall package on migration, the appropriations for the main agencies working in this field: the European Asylum Support Office, Frontex, Europol, Eurojust, eu.LISA, Cepol and the Fundamental Rights Agency for a total of EUR 26 million, as these agencies are vital to address the current pressing problem of migratory flows in an effective manner; welcomes the additional appropriations and additional 120 establishment plan posts for agencies in Amending Budget No 7/2015 and expects this decision to also impact the 2016 budget as well as the budgets for the following years; highlights the quickly deteriorating crisis situ ...[+++]


57. décide d'augmenter de 26 millions d'EUR, au titre des différentes mesures sur la migration, les crédits des principales agences travaillant dans ce domaine que sont le Bureau européen d'appui en matière d'asile, Frontex, Europol, Eurojust, eu.LISA, Cepol et l'Agence des droits fondamentaux car ces agences jouent un rôle essentiel dans la gestion efficace des préoccupations actuelles liées aux flux migratoires; se félicite de l'augmentation des crédits et de l'ajout de 120 postes au tableau des effectifs des agences dans le projet de budget rectificatif n° 7/2015, en espérant que cette décision aura également des répercussions sur le ...[+++]

57. Decides to increase, within the overall package on migration, the appropriations for the main agencies working in this field: the European Asylum Support Office, Frontex, Europol, Eurojust, eu.LISA, Cepol and the Fundamental Rights Agency for a total of EUR 26 million, as these agencies are vital to address the current pressing problem of migratory flows in an effective manner; welcomes the additional appropriations and additional 120 establishment plan posts for agencies in Draft Amending Budget No 7/2015 and expects this decision to also impact the 2016 budget as well as the budgets for the following years; highlights the quickly ...[+++]


11. se félicite de l'ajout de 120 postes au tableau des effectifs des agences, en espérant que cette décision aura également des répercussions sur le budget 2016 et sur les budgets des années suivantes; engage la Commission à fournir des informations actualisées et consolidées concernant les besoins des agences avant la conciliation sur le budget; invite la Commission à proposer une stratégie à moyen et à long terme en ce qui concerne les actions des agences dans le domaine de la justice et des affaires intérieures: objectifs, missions, coordination, mise en place de guichets d'accueil ("hot spots") et moyens financiers;

11. Welcomes the additional 120 establishment plan posts for agencies and expects this decision to also impact the 2016 budget as well as the budgets for the following years; urges the Commission to provide updated and consolidated information about the agencies' needs before budgetary Conciliation; calls on the Commission to propose a medium-term and long-term strategy for the justice and home affairs agencies' actions: objectives, missions, coordination, development of hot spots and financial resources;


L'accord a été ratifié par ceux qui ont participé au vote, dans une proportion d'environ 90 %. On constate donc que la majorité des membres de ces communautés appuient la création de la Première Nation micmaque Qalipu et espèrent que cette décision aura les résultats escomptés.

It was ratified by the people who participated in the vote, by some 90%, which is a fair indication that, with respect to the communities that have been identified here, there is a wide degree of acceptance as to what they hope to achieve by the creation of the Qalipu Mi'kmaq First Nation Band.


J'espère qu'Air Canada aura également davantage recours aux services de Travail Canada et évitera ce genre de situation.

I hope Air Canada takes the same opportunities with its unions to utilize the services of Labour Canada more and avoid this kind of situation.


Désormais une fois que le Conseil aura également défini son mandat de négociation, nous pourrons entamer les trilogues Conseil-Parlement-Commission, pour parvenir, d'ici le début de l'été, à une décision finale que j'espère équilibrée et ambitieuse.

Once the Council has also defined its negotiating position, we can start the trilogue meetings with the Commission-Parliament-Council, with a view to reach a political agreement before the summer which I hope will be balanced and ambitious.


Dernière remarque, Monsieur le Président, concernant le problème du dialogue interparlementaire, auquel nous attachons tous une grande importance, c’est évident. Je pense et j’espère que la prochaine assemblée EuroLat sera en mesure de trouver une issue à ce cadre quelque peu formel et, franchement, peu efficace, qui caractérise nombre de nos réunions. J’espère sincèrement que cela aura également un impact sur ...[+++]

One word more, Mr President, concerning the issue of interparliamentary dialogue, to which we all, of course, attach great importance: I believe and hope that the next EuroLat meeting will be able to find a way out of that somewhat formal and, frankly, unhelpful framework that has characterised many of our meetings, and I sincerely hope that it will also have an impact on national debate in those countries.


J’espère que cette proposition aura également de l’avenir en séance plénière.

I hope that this proposal is also upheld in the plenary.


J'espère que le Québec aura également sa part de la recherche, et que ce ne sera pas comme cela a toujours été, dans le domaine de la recherche et développement, 50 p. 100 à peu près pour l'Ontario et le reste à se partager entre les autres provinces du Canada et les territoires.

I hope Quebec will get its share of research dollars and that it will not be as it has always been when it comes to research and development: 50% goes to Ontario and the rest is to be shared between the other provinces and territories.


J'espère que le comité aura également l'occasion de l'examiner au cours de la consultation de 120 jours qui sera menée sur le sujet.

I hope that this committee will have a chance also to look at that strategy during the 120 days of the consultations on it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérant que cette décision aura également ->

Date index: 2023-02-17
w