Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espéraient que nous pourrions désormais obtenir " (Frans → Engels) :

Les employeurs espéraient que nous pourrions réduire leur fardeau administratif.

Employers hoped that we could reduce their red tape burden.


Ou considérez un État membre saturé tel que l’Allemagne, l’Autriche ou l’Italie: comment pourrions-nous obtenir que l’Autriche ou l’Allemagne, par exemple, accepte une réduction de 30 % afin que la Pologne puisse adapter son développement économique, son nombre de voitures par habitant et quoi que ce soit d’autre aux objectifs?

Or consider a saturated Member State like Germany, Austria or Italy: how would we get Austria or Germany, for example, to accept a cut of 30% so that Poland can adjust its economic development, number of cars per citizen and whatever else to the targets?


Lorsque nous sommes en désaccord, il est difficile de faire avancer un agenda, quel qu’il soit, de sorte que la relation transatlantique nous permet d’obtenir ensemble des résultats que nous ne pourrions pas obtenir seuls.

When we disagree, it is difficult to take forward any agenda, so the transatlantic relationship allows us to achieve together results which we cannot achieve alone.


J’espérais que nous pourrions traiter ces questions dans le cadre des nouvelles procédures de codécision de Lisbonne.

I had hoped we could have dealt with these matters under Lisbon’s new codecision procedures.


Lorsque nous avons examiné le règlement sur la transparence, les rapporteurs du Parlement espéraient que nous pourrions désormais obtenir ce genre de renseignements.

When we debated the regulation on public access to documents, Parliament’s rapporteurs expected us to be able to obtain that type of information in the future.


J'ai ajouté que si nous souhaitions obtenir une liaison Internet haute vitesse avec un endroit situé, par exemple, au milieu du désert de Gobi, nous pourrions l'obtenir très rapidement.

I added that if he and I wanted to get a high-speed Internet connection from the middle of the Gobi Desert, for example, we could do so in very short order.


J'espérais que nous pourrions en prendre connaissance, probablement à l'étape du comité.

I was looking for and expecting to hear of them, though probably at committee stage.


Je demande toutefois à Mme Ghilardotti, que je ne vois malheureusement plus dans l'hémicycle, mais qui lira certainement mon explication de vote, si nous ne pourrions pas obtenir également une directive sur la base de laquelle les travailleurs seraient toujours informés sur leurs droits à la retraite.

However, I would like to ask Mrs Ghilardotti, who, I regret, does not appear to be in the Chamber at the moment but who, I am sure, will read my explanation of vote, whether we cannot manage to achieve a directive which would require workers always to be informed of their pension rights as well.


Aujourd'hui, j'espérais que nous pourrions en terminer avec les délibérations sur l'article numéro 4 de l'ordre du jour en traitant de cette question.

Today, I would hope that we could complete deliberation on Order No. 4 by dealing with the question.


L'autre solution qu'on nous impose est d'inscrire nos questions au Feuilleton et d'attendre 45 jours pour obtenir une réponse, alors que nous pourrions l'obtenir directement de la ministre.

Or, we were told to put something on the 45 day order paper process rather than receive information directly from the minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espéraient que nous pourrions désormais obtenir ->

Date index: 2024-04-08
w