Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espoirs tellement fort suscités » (Français → Anglais) :

Notre gouvernement travaille tellement fort pour rétablir l'histoire et le patrimoine de notre pays que je ne peux imaginer qu'un projet préconisant la construction d'une estrade sur un terrain historique aussi important puisse susciter de l'intérêt.

With a government such as ours that is working so hard to restore the history and heritage of this country, I cannot imagine a suggestion by someone to put a stage on such a valuable and historical piece of land would be paid any notice.


- Madame la Présidente, Monsieur le Haut représentant, Monsieur le Commissaire, c'est avec réserve que je prends part à ce débat, car je ne souhaitais pas que notre Parlement apparaisse uniquement comme un juge autorisé à jeter l'anathème sur tel ou tel, au moment où, après les espoirs tellement fort suscités ici même il y a un mois, nous sommes confrontés aux conséquences dramatiques de cette nouvelle explosion de violence au Proche-Orient.

– (FR) Madam President, Mr Solana, Commissioner, I take part in this debate with certain reservations because I do not want this Parliament giving the impression that it is sitting in judgment, casting anathema on this or that person when, after such great hopes were raised here only a month ago, we face the dramatic consequences of this new explosion of violence in the Middle East.


Il reste quand même que le poste a été affiché sur une page Web au mois de juillet, durant sept jours, et que cela a suscité des espoirs chez des gens qui ne savaient pas, fort probablement, que parallèlement, le gouvernement avait offert ce poste. Le bureau du premier ministre avait offert le poste à quelqu'un.

The fact remains that the position was posted for seven days on a website in July, raising the hopes of some persons who more than likely had no idea that at the same time, the government, more specifically, the Prime Minister's Office had offered the job to someone.


Puisse la présidence irlandaise, Taoiseach , produire sur ces différents terrains quelques actes forts à même de faire vivre l’image d’une Europe plus à l’écoute des critiques qu’elle suscite comme des espoirs qu’elle fait naître, voilà à mes yeux votre plus grande mission.

May the Irish Presidency, An Taoiseach , take strong action in these different areas that can bring to life the image of a Europe that listens more to the criticism it receives and the hopes that it raises.


Puisse la présidence irlandaise, Taoiseach, produire sur ces différents terrains quelques actes forts à même de faire vivre l’image d’une Europe plus à l’écoute des critiques qu’elle suscite comme des espoirs qu’elle fait naître, voilà à mes yeux votre plus grande mission.

May the Irish Presidency, An Taoiseach, take strong action in these different areas that can bring to life the image of a Europe that listens more to the criticism it receives and the hopes that it raises.


Le dialogue entre la Chine et les représentants du Dalaï Lama, qui suscite tellement d’espoir en cette enceinte, doit être repris. Veillons cependant à ne pas placer nos relations avec ce grand pays sous le signe de la naïveté.

The dialogue between China and the representatives of the Dalai Lama, who inspires so much hope in this hemisphere, must be resumed, but we must not be naïve in our relationships with this big country.


F. rappelant les déclarations du Président Bush en faveur d'un État palestinien, déclarations qui ont suscité l'espoir d'une initiative forte et décisive dans la région,

F. recalling US President Bush's statements in favour of a Palestinian state, which have raised expectations of a strong and decisive international initiative in the area,


Le signal de détresse lancé hier était clair: le gouvernement fédéral devrait s'acharner à susciter de l'espoir en instaurant une véritable politique de création d'emplois, plutôt que d'imposer une réforme des programmes sociaux qui, telle que proposée, risque fort d'hypothéquer l'avenir de plusieurs québécois et canadiens.

The distress call was sounded clearly yesterday. The federal government should focus its efforts on restoring hope by implementing a real job creation policy, instead of imposing social program reforms which could very likely mortgage the future of many Quebecers and Canadians.


Ce sont des gens talentueux, travailleurs, bien formés, instruits qui sont prêts à travailler fort et à susciter une source d'espoir pour leurs enfants, mais ils ont besoin d'un gouvernement à leur côté, non pas d'un gouvernement qui ne songe qu'à s'en débarrasser.

They are talented, hardworking, well trained and educated people who are prepared to work hard. They are prepared to create something of hope for their children, but they need a government on their side, not a government that is prepared to toss them out the window.


w